Usted buscó: nous somme nos choix (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

nous somme nos choix

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

nous somme l'un de ces deux pays.

Alemán

sie sollte deshalb keine negativen reaktionen auslösen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nos choix énergétiques doiventmieux respecter l’environnement

Alemán

unsere entscheidungen im energiebereich müssen umweltfreundlicher werden

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les peuples européens doivent se convaincre que nous serons fidèles à nos choix.

Alemán

die europäischen völker müssen die Überzeugung gewinnen, dass wir konsequent an der verwirklichung unserer ziele arbeiten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

fourçans mieux crédibiliser nos choix budgétaires et fiscaux.

Alemán

etti erfinden, zeugt schon von mangelndem integrationsverständnis für den europäischen entwicklungsprozeß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quels sont donc nos choix en matière agricole et rurale?

Alemán

doch, herr präsident, mit welchen aussichten?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs.

Alemán

so ist es möglich, die föderalistische strategie zu vereiteln, mit der unsere künftigen entscheidungen vorbestimmt werden sollen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous avons les moyens politiques et économiques d' imposer et de faire respecter nos choix.

Alemán

wir verfügen über die politischen und wirtschaftlichen mittel, um unsere entscheidungen durchzusetzen und ihre einhaltung zu erzwingen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous somme prêts à être patients quant au rythme de la démocratisation.

Alemán

wir sind bereit, geduldig zu sein, was die geschwindigkeit der demokratisierung betrifft.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le manque de cohérence dans nos choix politiques est aussi mis en évidence.

Alemán

außerdem müsse beispiels­weise in die eisenbahn investiert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons en outre, par nos choix politiques, veiller à ce que ces différents objectifs serenforcent mutuellement.

Alemán

das herausstellen von wachstum und beschäftigung als oberste prioritäten bedeutetselbstverständlich keine abwertung anderer ziele.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je voudrais également ajouter que nous somme tous, en tant que consommateurs, concernés.

Alemán

lassen sie mich auch hinzufügen, dass wir alle als verbraucher betroffen sind.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j’ apprécie le fait que la commission partage notre philosophie et a confirmé nos choix.

Alemán

ich freue mich, dass der ausschuss unsere philosophie teilt und unsere wahl bestätigt hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on nous somme déjà aujourd'hui de nous pencher à nouveau sur la politique de recherche européenne.

Alemán

zweitens: selbstverständlich wird sie zumindest hinweise enthalten, ob neue und strengere bestimmungen und noch striktere technische normen nötig sind. wenn uns die studie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alerteur de consciences, elle nous interpelle et nous somme de soutenir encore et toujours plus leur lutte et leur survie.

Alemán

man kann von hier aus nicht sehen, was im saal geschieht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

m. defays déclare: «À eurostat, nous somme venus à ce séminaire avec des objectifs précis en tête.

Alemán

herr defays führt aus: "wir von eurostat hatten für dieses seminar konkrete ziele vor augen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous somme d'avis que les radiodiffuseurs publics nationaux devraient jouer un rôle de premier ordre dans cet échange intra-européen.

Alemán

nach meinung des ausschusses sollten die einzelstaatlichen öffentlichen rundfunkanstalten bei diesem innergemeinschaftlichen austausch eine führende rolle übernehmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est à dessein que j'ai cité d'abord l'esprit qui a déterminé nos choix de société.

Alemán

diesen bedarf konnten wir bisher immer abdekken, was auch in zukunft sicher möglich sein wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous nous somme réunis pour débattre de ce thème, c'est que de toute évidence, c'est un problème qui nous concerne tous.

Alemán

wir sind hier zur erörterung dieses themas zusammengekommen, weil es ganz offensichtlich uns alle angeht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela a déjà été dit: nous somme très directement impliqués dans ce conflit, comme d'ailleurs dans tant d'autres conflits en afrique.

Alemán

ich denke, daß, wenn überhaupt, nur wenige der anwesenden je an einem derart schwierigen und ehrgeizigen unternehmen mitgewirkt haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien que ces objectifs soient réalistes, ce projet dont nous somme saisis aujourd'hui ne verra pas le jour si l'on ne fait pas un effort financier important.

Alemán

die transeuropäischen netze sind eine positive kraft, die den umweltbelangen und auch zur lösung der verkehrs probleme in europa dienen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,334,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo