Hai cercato la traduzione di nous somme nos choix da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

nous somme nos choix

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

nous somme l'un de ces deux pays.

Tedesco

sie sollte deshalb keine negativen reaktionen auslösen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nos choix énergétiques doiventmieux respecter l’environnement

Tedesco

unsere entscheidungen im energiebereich müssen umweltfreundlicher werden

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les peuples européens doivent se convaincre que nous serons fidèles à nos choix.

Tedesco

die europäischen völker müssen die Überzeugung gewinnen, dass wir konsequent an der verwirklichung unserer ziele arbeiten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

fourçans mieux crédibiliser nos choix budgétaires et fiscaux.

Tedesco

etti erfinden, zeugt schon von mangelndem integrationsverständnis für den europäischen entwicklungsprozeß.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quels sont donc nos choix en matière agricole et rurale?

Tedesco

doch, herr präsident, mit welchen aussichten?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi pourrons-nous contrer la stratégie fédéraliste qui voudrait prédéterminer nos choix futurs.

Tedesco

so ist es möglich, die föderalistische strategie zu vereiteln, mit der unsere künftigen entscheidungen vorbestimmt werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous avons les moyens politiques et économiques d' imposer et de faire respecter nos choix.

Tedesco

wir verfügen über die politischen und wirtschaftlichen mittel, um unsere entscheidungen durchzusetzen und ihre einhaltung zu erzwingen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous somme prêts à être patients quant au rythme de la démocratisation.

Tedesco

wir sind bereit, geduldig zu sein, was die geschwindigkeit der demokratisierung betrifft.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le manque de cohérence dans nos choix politiques est aussi mis en évidence.

Tedesco

außerdem müsse beispiels­weise in die eisenbahn investiert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous devons en outre, par nos choix politiques, veiller à ce que ces différents objectifs serenforcent mutuellement.

Tedesco

das herausstellen von wachstum und beschäftigung als oberste prioritäten bedeutetselbstverständlich keine abwertung anderer ziele.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je voudrais également ajouter que nous somme tous, en tant que consommateurs, concernés.

Tedesco

lassen sie mich auch hinzufügen, dass wir alle als verbraucher betroffen sind.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j’ apprécie le fait que la commission partage notre philosophie et a confirmé nos choix.

Tedesco

ich freue mich, dass der ausschuss unsere philosophie teilt und unsere wahl bestätigt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on nous somme déjà aujourd'hui de nous pencher à nouveau sur la politique de recherche européenne.

Tedesco

zweitens: selbstverständlich wird sie zumindest hinweise enthalten, ob neue und strengere bestimmungen und noch striktere technische normen nötig sind. wenn uns die studie

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alerteur de consciences, elle nous interpelle et nous somme de soutenir encore et toujours plus leur lutte et leur survie.

Tedesco

man kann von hier aus nicht sehen, was im saal geschieht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

m. defays déclare: «À eurostat, nous somme venus à ce séminaire avec des objectifs précis en tête.

Tedesco

herr defays führt aus: "wir von eurostat hatten für dieses seminar konkrete ziele vor augen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

nous somme d'avis que les radiodiffuseurs publics nationaux devraient jouer un rôle de premier ordre dans cet échange intra-européen.

Tedesco

nach meinung des ausschusses sollten die einzelstaatlichen öffentlichen rundfunkanstalten bei diesem innergemeinschaftlichen austausch eine führende rolle übernehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est à dessein que j'ai cité d'abord l'esprit qui a déterminé nos choix de société.

Tedesco

diesen bedarf konnten wir bisher immer abdekken, was auch in zukunft sicher möglich sein wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si nous nous somme réunis pour débattre de ce thème, c'est que de toute évidence, c'est un problème qui nous concerne tous.

Tedesco

wir sind hier zur erörterung dieses themas zusammengekommen, weil es ganz offensichtlich uns alle angeht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela a déjà été dit: nous somme très directement impliqués dans ce conflit, comme d'ailleurs dans tant d'autres conflits en afrique.

Tedesco

ich denke, daß, wenn überhaupt, nur wenige der anwesenden je an einem derart schwierigen und ehrgeizigen unternehmen mitgewirkt haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bien que ces objectifs soient réalistes, ce projet dont nous somme saisis aujourd'hui ne verra pas le jour si l'on ne fait pas un effort financier important.

Tedesco

die transeuropäischen netze sind eine positive kraft, die den umweltbelangen und auch zur lösung der verkehrs probleme in europa dienen können.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,702,068 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK