Usted buscó: a rendu le jugement dont la teneur suit : (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

a rendu le jugement dont la teneur suit :

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

juridiction qui a rendu le jugement

Inglés

court which issued the judgment

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a rendu le jugement ci-après

Inglés

has pronounced the following judgement:

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le parlement adopte la loi dont la teneur suit :

Inglés

be it enacted by the oireachtas as follows:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le nom de la juridiction qui a rendu le jugement,

Inglés

the name of the court which issued the judgment;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le jugement a été rendu/le jugement a été porté

Inglés

the judgment was made

Última actualización: 2023-09-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le président de la république promulgue la loi dont la teneur suit :

Inglés

the president of the republic has promulgated, the following act:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement précise la forme et la teneur de l’avis publié.

Inglés

the request for precautionary measures shall be examined separately.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le communiqué final dont la teneur suit a sanctionné la fin des travaux du conseil.

Inglés

the following final communique santioned the end of the work of the council of ministers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement était formulé comme suit:

Inglés

the judgment stated:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement a été rendu le 12 juin 2007.

Inglés

judgement was delivered on 12 june 2007.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement a été rendu le 10 juillet 2008.

Inglés

judgement was delivered on 10 july 2008.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

32. le jugement a été rendu le 7 mai 1999.

Inglés

32. the judgement was pronounced on 7 may 1999.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans l'affaire jouan, l'honorable juge marceau, qui a rendu le jugement pour la cour, a écrit ce qui suit:

Inglés

in jouan, the honourable justice marceau wrote the following:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement simba a été rendu le 13 décembre 2005.

Inglés

judgment in the simba case was delivered on 13 december 2005.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le jugement en appel a été rendu le 17 juillet 2008.

Inglés

the appeals judgement was rendered on 17 july 2008.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement portant condamnation a été rendu le 4 avril 2007.

Inglés

judgement was delivered on 4 april 2007.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement de la cour suprême a été rendu le 21 septembre 1995.

Inglés

the supreme court's judgement was rendered on september 21, 1995.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement dans l'affaire orić a été rendu le 30 juin 2006.

Inglés

the judgment in the orić case was rendered on 30 june 2006.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement a été rendu le 22 mai 1997, en pleine campagne électorale.

Inglés

the ruling was made on may 22, 1997, in the middle of the electoral campaign.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement dans l'affaire kajelijeli a été rendu le 1er décembre 2003.

Inglés

judgement in the kajelijeli trial was rendered on 1 december 2003.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,816,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo