Je was op zoek naar: a rendu le jugement dont la teneur suit : (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

a rendu le jugement dont la teneur suit :

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

juridiction qui a rendu le jugement

Engels

court which issued the judgment

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a rendu le jugement ci-après

Engels

has pronounced the following judgement:

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le parlement adopte la loi dont la teneur suit :

Engels

be it enacted by the oireachtas as follows:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le nom de la juridiction qui a rendu le jugement,

Engels

the name of the court which issued the judgment;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le jugement a été rendu/le jugement a été porté

Engels

the judgment was made

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le président de la république promulgue la loi dont la teneur suit :

Engels

the president of the republic has promulgated, the following act:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement précise la forme et la teneur de l’avis publié.

Engels

the request for precautionary measures shall be examined separately.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le communiqué final dont la teneur suit a sanctionné la fin des travaux du conseil.

Engels

the following final communique santioned the end of the work of the council of ministers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement était formulé comme suit:

Engels

the judgment stated:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement a été rendu le 12 juin 2007.

Engels

judgement was delivered on 12 june 2007.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement a été rendu le 10 juillet 2008.

Engels

judgement was delivered on 10 july 2008.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

32. le jugement a été rendu le 7 mai 1999.

Engels

32. the judgement was pronounced on 7 may 1999.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans l'affaire jouan, l'honorable juge marceau, qui a rendu le jugement pour la cour, a écrit ce qui suit:

Engels

in jouan, the honourable justice marceau wrote the following:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement simba a été rendu le 13 décembre 2005.

Engels

judgment in the simba case was delivered on 13 december 2005.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

le jugement en appel a été rendu le 17 juillet 2008.

Engels

the appeals judgement was rendered on 17 july 2008.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement portant condamnation a été rendu le 4 avril 2007.

Engels

judgement was delivered on 4 april 2007.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement de la cour suprême a été rendu le 21 septembre 1995.

Engels

the supreme court's judgement was rendered on september 21, 1995.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement dans l'affaire orić a été rendu le 30 juin 2006.

Engels

the judgment in the orić case was rendered on 30 june 2006.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement a été rendu le 22 mai 1997, en pleine campagne électorale.

Engels

the ruling was made on may 22, 1997, in the middle of the electoral campaign.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jugement dans l'affaire kajelijeli a été rendu le 1er décembre 2003.

Engels

judgement in the kajelijeli trial was rendered on 1 december 2003.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,322,357 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK