Usted buscó: acquis (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

acquis

Latín

adscitus

Última actualización: 2012-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

qui a acquis

Latín

adeptus

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et, ayant acquis

Latín

atque, adepti

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

rien n'est acquis

Latín

rien n’est acquis

Última actualización: 2023-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

rien n'est jamais acquis

Latín

nihil unquam acquiritur

Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bien mal acquis ne profite jamais

Latín

Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce que tu as acquis d'argenterie

Latín

quid pararis argenti

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

détenteurs obstinés de biens injustement acquis

Latín

pertinaces ad obtinendam injuriam

Última actualización: 2011-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il avait acquis pour lui-même en gaule

Latín

comparaverat sibi in gallia

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

accorde-moi de jouir des biens acquis,

Latín

frui paratis,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

personne n' a jamais acquis une immense gloire en dormant

Latín

nemo unquam dormiendo summam gloriam adeptus est

Última actualización: 2013-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un héritage promptement acquis dès l`origine ne sera pas béni quand viendra la fin.

Latín

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le fil de leur vie est coupé, ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse.

Latín

qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la fille de francesca, qui avait acquis le même code et le jour où elle est née et a été baptisée, avait été ses marrainesc

Latín

francisca filia covumdem, codem parta et die nata et baptisata est eius susceptores fuerunt

Última actualización: 2022-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des trésors acquis par une langue mensongère sont une vanité fugitive et l`avant-coureur de la mort.

Latín

qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos morti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lequel est un gage de notre héritage, pour la rédemption de ceux que dieu s`est acquis, à la louange de sa gloire.

Latín

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d`argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

Latín

et omnes viri domus illius tam vernaculi quam empticii et alienigenae pariter circumcisi sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si quelqu`un sanctifie à l`Éternel un champ qu`il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,

Latín

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu`ils avaient acquis dans le pays de canaan. et jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Latín

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

on devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d`argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.

Latín

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,075,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo