Usted buscó: nous devons (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

nous devons

Latín

debemus

Última actualización: 2012-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons être

Latín

hoc eritis

Última actualización: 2020-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons vivre

Latín

cui in maxima celebritate

Última actualización: 2022-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons prendre soin

Latín

poniendum curavit

Última actualización: 2015-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ou ce que nous devons dire 

Latín

aut quod dicamus 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous devons prendre des exemples

Latín

nobis exempla sumenda sunt

Última actualización: 2012-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous devons nettoyer la cuisine.

Latín

culina nobis purganda est.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l'amour conquiert tout, nous devons céder

Latín

omnia vincit amor et nos cedamus amori

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons donner quelque chose à ce pauvre vieillard

Latín

opportet demus aliquid pauperi seni

Última actualización: 2012-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nul de cela, nous devons convenir que ce devrait être le dernier locaties

Latín

nul nos adsentiri huis qui postremus locutus est debet

Última actualización: 2023-12-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Latín

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

puisque jésus a donné à ses disciples les paroles de vie, nous devons prier dieu avec beaucoup de joie

Latín

quoniam jesus discipulis verba salutifera dedit, ad deum orare cum gaudio debemus

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

puisque nous n'avons pas assez de force morale, nous devons nous limiter à notre patrimoine

Latín

quoniam non est nobis tantum roboris, angustanda sunt patrimonia

Última actualización: 2013-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Latín

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Latín

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et que l`Éternel, ton dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire!

Latín

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous avons connu l`amour, en ce qu`il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Latín

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.

Latín

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de

Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous devons choisir un homme de qualité et toujours le garder à l' esprit, de façon à vivre comme s' il nous regardait et à toujours agir comme s' il nous voyait.

Latín

aliquis vir bonus nobis eligendus est, atque semper habendus, ut sic tamquam illo spectante vivamus, et omnia tamquam illo vidente faciamus.

Última actualización: 2013-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l`égard des autres augmente de plus en plus.

Latín

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,275,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo