Você procurou por: nous devons (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

nous devons

Latim

debemus

Última atualização: 2012-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous devons être

Latim

hoc eritis

Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous devons vivre

Latim

cui in maxima celebritate

Última atualização: 2022-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous devons prendre soin

Latim

poniendum curavit

Última atualização: 2015-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou ce que nous devons dire 

Latim

aut quod dicamus 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous devons prendre des exemples

Latim

nobis exempla sumenda sunt

Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous devons nettoyer la cuisine.

Latim

culina nobis purganda est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

l'amour conquiert tout, nous devons céder

Latim

omnia vincit amor et nos cedamus amori

Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous devons donner quelque chose à ce pauvre vieillard

Latim

opportet demus aliquid pauperi seni

Última atualização: 2012-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nul de cela, nous devons convenir que ce devrait être le dernier locaties

Latim

nul nos adsentiri huis qui postremus locutus est debet

Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Latim

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puisque jésus a donné à ses disciples les paroles de vie, nous devons prier dieu avec beaucoup de joie

Latim

quoniam jesus discipulis verba salutifera dedit, ad deum orare cum gaudio debemus

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puisque nous n'avons pas assez de force morale, nous devons nous limiter à notre patrimoine

Latim

quoniam non est nobis tantum roboris, angustanda sunt patrimonia

Última atualização: 2013-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Latim

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Latim

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et que l`Éternel, ton dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire!

Latim

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous avons connu l`amour, en ce qu`il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Latim

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.

Latim

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de

Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous devons choisir un homme de qualité et toujours le garder à l' esprit, de façon à vivre comme s' il nous regardait et à toujours agir comme s' il nous voyait.

Latim

aliquis vir bonus nobis eligendus est, atque semper habendus, ut sic tamquam illo spectante vivamus, et omnia tamquam illo vidente faciamus.

Última atualização: 2013-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l`égard des autres augmente de plus en plus.

Latim

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,979,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK