Vous avez cherché: nous devons (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

nous devons

Latin

debemus

Dernière mise à jour : 2012-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous devons être

Latin

hoc eritis

Dernière mise à jour : 2020-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons vivre

Latin

cui in maxima celebritate

Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons prendre soin

Latin

poniendum curavit

Dernière mise à jour : 2015-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ou ce que nous devons dire 

Latin

aut quod dicamus 

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous devons prendre des exemples

Latin

nobis exempla sumenda sunt

Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous devons nettoyer la cuisine.

Latin

culina nobis purganda est.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

l'amour conquiert tout, nous devons céder

Latin

omnia vincit amor et nos cedamus amori

Dernière mise à jour : 2020-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons donner quelque chose à ce pauvre vieillard

Latin

opportet demus aliquid pauperi seni

Dernière mise à jour : 2012-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nul de cela, nous devons convenir que ce devrait être le dernier locaties

Latin

nul nos adsentiri huis qui postremus locutus est debet

Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Latin

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puisque jésus a donné à ses disciples les paroles de vie, nous devons prier dieu avec beaucoup de joie

Latin

quoniam jesus discipulis verba salutifera dedit, ad deum orare cum gaudio debemus

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puisque nous n'avons pas assez de force morale, nous devons nous limiter à notre patrimoine

Latin

quoniam non est nobis tantum roboris, angustanda sunt patrimonia

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Latin

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Latin

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et que l`Éternel, ton dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire!

Latin

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous avons connu l`amour, en ce qu`il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

Latin

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.

Latin

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de

Dernière mise à jour : 2023-12-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous devons choisir un homme de qualité et toujours le garder à l' esprit, de façon à vivre comme s' il nous regardait et à toujours agir comme s' il nous voyait.

Latin

aliquis vir bonus nobis eligendus est, atque semper habendus, ut sic tamquam illo spectante vivamus, et omnia tamquam illo vidente faciamus.

Dernière mise à jour : 2013-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l`égard des autres augmente de plus en plus.

Latin

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,482,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK