Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-la position de départ désavantageuse,
-nenumatyti įvykiai.iii. ekologinių taškų skaičių koregavimas
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- une position de départ désavantageuse;
- nepalanki pradinė padėtis,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
elle est aussi désavantageuse pour les jeunes entreprises ou pour celles qui procèdent à des augmentations de capital.
be to, jis nenaudingas naujai įsteigtoms įmonėms ir įmonėms, kurios didina savo kapitalą.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la cooptation semblait la procédure la plus désavantageuse pour les femmes, de même que la désignation par des organisations associées.
bendro sprendimo procedūra, regis, yra pati nepalankiausia moterims, kaip ir procedūra, kai atstovus skiria asocijuotos organizacijos.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne pas accepter cette réduction mettrait, selon elle, les propriétaires de navires belges dans une position de concurrence désavantageuse.
jeigu nebūtų pritarta šiam sumažinimui, belgijos laivų savininkai, sąjungos teigimu, patektų į nepalankią konkurencinę padėtį.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de ce fait, il place l'industrie chimique européenne, et en particulier les pme, dans une position assez désavantageuse.
todėl dėl jo es chemijos pramonė ir daugiausia mvĮ atsiduria gana nepalankioje padėtyje.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en outre, ils ne peuvent différer des denrées alimentaires qu'ils sont destinés à remplacer en aucune manière qui soit désavantageuse pour le consommateur sur le plan nutritionnel.
be to, jie turėtų nesiskirti nuo maisto produktų, kuriuos jie pakeičia, taip, kad maistingumo atžvilgiu tai būtų nenaudingas vartotojui.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
par voie de conséquence, en demandant aux citoyens des efforts accrus, indispensables pour équilibrer les comptes publics, elle les place dans une situation désavantageuse par rapport aux autres.
antra, reikalaujant, kad piliečiai labiau pasistengtų, nes tai labai svarbu norint subalansuoti valstybės finansus, bloginama jų padėtis palyginti su kitais.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de plus, la présence croissante sur le marché de produits non conformes aux règles de l’ue place les opérateurs respectueux des règles dans une situation désavantageuse et met les consommateurs en danger.
be to, rinkoje vis daugėjant es taisyklių neatitinkančių gaminių, įstatymų besilaikantys veiklos vykdytojai atsiduria mažiau palankioje padėtyje ir kyla pavojus vartotojams.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les pme, qui emploient plus de 80% des salariés, sont, de manière tout à fait disproportionnée, dans une situation désavantageuse en ce qui concerne les ressources et les possibilités financières.
mvĮ, kuriose dirba daugiau nei 80 proc. darbuotojų, turi labai nepalankias sąlygas finansinių ir techninių išteklių ir galimybių atžvilgiu.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
s'il est destiné à remplacer une autre denrée alimentaire, il ne diffère pas de celle-ci à un point tel que sa consommation normale serait désavantageuse pour le consommateur sur le plan nutritionnel.
jeigu jo paskirtis – pakeisti kitą maisto produktą, jis nesiskiria nuo tokio maisto produkto tiek, kad jo įprastas vartojimas maistingumo atžvilgiu būtų nenaudingas vartotojui.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.13 les pme, qui emploient plus de 80% des salariés, sont, de manière tout à fait disproportionnée, dans une situation désavantageuse en ce qui concerne les ressources et les possibilités financières.
1.13 mvĮ, kuriose dirba daugiau nei 80 proc. darbuotojų, palyginti su didelėmis tarptautinėmis bendrovėmis, turi labai nepalankias sąlygas finansinių ir techninių išteklių ir galimybių požiūriu.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'application de la valeur forfaitaire à l'importation rectifiée doit être demandée par l'intéressé afin d'éviter que ce dernier ne subisse rétroactivement des conséquences désavantageuses,
suinteresuotasis asmuo turi paprašyti taikyti ištaisytą standartinę importo vertę, kad jis atgaline data nepatirtų neigiamų pasekmių,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: