Usted buscó: ne t'en fais pas (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

ne t'en fais pas

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

je ne m'en fais pas.

Neerlandés

ik wind mij niet op.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas confiance

Neerlandés

ik vertrouw niet

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne lui fais pas confiance.

Neerlandés

vertrouw hem niet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne leur fais pas confiance

Neerlandés

ik vertrouw ze niet

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas de théorie.

Neerlandés

ik theoretiseer niet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas de morale, là.

Neerlandés

dat is de nieuwe krachtsverhouding.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas un choix arbitraire.

Neerlandés

het is dus geen arbitraire beslissing die ik neem.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

n'en fais pas un numéro de cirque.

Neerlandés

laat je collega's niet vallen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.

Neerlandés

wat hij ook zegt, geloof hem niet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ne te fais pas l'avocat des traîtres.

Neerlandés

en wees geen verdediger voor de verraders.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je m' excuse... je ne fais pas la traduction.

Neerlandés

sorry, maar ik sta niet in voor de vertalingen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j'en fais grand cas.

Neerlandés

dat heb ik gewaardeerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne lui en fais pas reproche, il en est simplement le messager.

Neerlandés

ik neem het hem niet kwalijk, want hij fungeert slechts als boodschapper.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui vous dit que je n'en fais pas un bon usage ?

Neerlandés

wie zegt u dat ik er geen goed gebruik van maak?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas de tout cela une affaire de principe.

Neerlandés

in talrijke opzichten hebben de fracties rechten die de nietingeschrevenen missen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas partie de ceux qui veulent les supprimer.

Neerlandés

maar blijkbaar is het ver schil tussen theorie en praktijk zo groot dat het ondanks de aanvaarde beginselen moeilijk is overeenstemming te be reiken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu ne fais pas l'un ou l'autre, pas d'indemnité.

Neerlandés

dat u het parlement op deze manier be handelt, is beledigend en arrogant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne fais pas seulement référence ici au problème du cachemire.

Neerlandés

dan heb ik het niet alleen over de kwestie-kashmir.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je ne fais pas partie du groupe des socialistes européens non plus.

Neerlandés

we hebben geen eigen originaire rechten op medewerking.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fais ce que je dis, mais surtout ne fais pas ce que je fais!

Neerlandés

doe wat ik zeg, maar doe vooral niet wat ik doe!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,976,795 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo