Você procurou por: ne t'en fais pas (Francês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Dutch

Informações

French

ne t'en fais pas

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Holandês

Informações

Francês

je ne m'en fais pas.

Holandês

ik wind mij niet op.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas confiance

Holandês

ik vertrouw niet

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne lui fais pas confiance.

Holandês

vertrouw hem niet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne leur fais pas confiance

Holandês

ik vertrouw ze niet

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas de théorie.

Holandês

ik theoretiseer niet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas de morale, là.

Holandês

dat is de nieuwe krachtsverhouding.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas un choix arbitraire.

Holandês

het is dus geen arbitraire beslissing die ik neem.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

n'en fais pas un numéro de cirque.

Holandês

laat je collega's niet vallen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.

Holandês

wat hij ook zegt, geloof hem niet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ne te fais pas l'avocat des traîtres.

Holandês

en wees geen verdediger voor de verraders.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je m' excuse... je ne fais pas la traduction.

Holandês

sorry, maar ik sta niet in voor de vertalingen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j'en fais grand cas.

Holandês

dat heb ik gewaardeerd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne lui en fais pas reproche, il en est simplement le messager.

Holandês

ik neem het hem niet kwalijk, want hij fungeert slechts als boodschapper.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui vous dit que je n'en fais pas un bon usage ?

Holandês

wie zegt u dat ik er geen goed gebruik van maak?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas de tout cela une affaire de principe.

Holandês

in talrijke opzichten hebben de fracties rechten die de nietingeschrevenen missen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas partie de ceux qui veulent les supprimer.

Holandês

maar blijkbaar is het ver schil tussen theorie en praktijk zo groot dat het ondanks de aanvaarde beginselen moeilijk is overeenstemming te be reiken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si tu ne fais pas l'un ou l'autre, pas d'indemnité.

Holandês

dat u het parlement op deze manier be handelt, is beledigend en arrogant.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je ne fais pas seulement référence ici au problème du cachemire.

Holandês

dan heb ik het niet alleen over de kwestie-kashmir.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne fais pas partie du groupe des socialistes européens non plus.

Holandês

we hebben geen eigen originaire rechten op medewerking.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

fais ce que je dis, mais surtout ne fais pas ce que je fais!

Holandês

doe wat ik zeg, maar doe vooral niet wat ik doe!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,289,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK