Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne m'en fais pas.
ik wind mij niet op.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas confiance
ik vertrouw niet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne lui fais pas confiance.
vertrouw hem niet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne leur fais pas confiance
ik vertrouw ze niet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas de théorie.
ik theoretiseer niet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas de morale, là.
dat is de nieuwe krachtsverhouding.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas un choix arbitraire.
het is dus geen arbitraire beslissing die ik neem.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
n'en fais pas un numéro de cirque.
laat je collega's niet vallen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
wat hij ook zegt, geloof hem niet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ne te fais pas l'avocat des traîtres.
en wees geen verdediger voor de verraders.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m' excuse... je ne fais pas la traduction.
sorry, maar ik sta niet in voor de vertalingen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'en fais grand cas.
dat heb ik gewaardeerd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne lui en fais pas reproche, il en est simplement le messager.
ik neem het hem niet kwalijk, want hij fungeert slechts als boodschapper.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui vous dit que je n'en fais pas un bon usage ?
wie zegt u dat ik er geen goed gebruik van maak?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas de tout cela une affaire de principe.
in talrijke opzichten hebben de fracties rechten die de nietingeschrevenen missen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas partie de ceux qui veulent les supprimer.
maar blijkbaar is het ver schil tussen theorie en praktijk zo groot dat het ondanks de aanvaarde beginselen moeilijk is overeenstemming te be reiken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu ne fais pas l'un ou l'autre, pas d'indemnité.
dat u het parlement op deze manier be handelt, is beledigend en arrogant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne fais pas seulement référence ici au problème du cachemire.
dan heb ik het niet alleen over de kwestie-kashmir.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne fais pas partie du groupe des socialistes européens non plus.
we hebben geen eigen originaire rechten op medewerking.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fais ce que je dis, mais surtout ne fais pas ce que je fais!
doe wat ik zeg, maar doe vooral niet wat ik doe!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: