Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on les enlèvera.
و اونها سلولهاييه که خارج ميکنيم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on les enlèvera plus tard.
بعدا ميشه برطرفشون کرد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on t'enlèvera du réseau.
-دسترسيت به شبکه رو قطع ميکنيم .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Ça t'enlèvera erik de la tête.
اين اريک رو از کله ات بيرون ميکنه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieu ne nous enlèvera pas notre inger.
اينگر را از ما نگير.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anne enlèvera les points la semaine prochaine.
"ان" هفته ديگه بخيه ها ميکشه.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
... légitimement, et personne ne me l'enlèvera.
... و هيچکس هم نميتونه ازم بگيرش، هيچکس ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est à moi. et personne ne me l'enlèvera.
اون مال منه و هيچ کس حق نداره اونو از من بگيره.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un changement à washington n'enlèvera pas ce fardeau.
تغییریدرمدیریتواشینگتن... این احساس مسئولیت را از بین نمی برد.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on enlèvera une planche pour rentrer, et on la replacera.
تخته ها را باز ميكنيم و دوباره سرجاش ميگذاريم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- rien n'enlèvera le goût de la trahison de mes fils.
هيچ چيزي بيشتر از اينکه پسرام تکيه گاهم باشن بهم نميچسبه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essaie la térébenthine. Ça enlèvera peut-être l'odeur.
يک کم هم تربانتين بزن بورواز بينميبره.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous saurons mieux quand on enlèvera des pansements après 48 heures.
بعد از 48 ساعت که باندا باز شدن دقيقاً ميتونيم وضعيتشو بگيم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on t'enlèvera tes fils de suture et je te perdrai à jamais.
بزودي بخيه هاتو باز ميکنند و من براي هميشه تو رو از دست ميدم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on ne l'enlèvera pas. dans quelque mois, vous commencerez la réhabilitation.
حالا، یه چند ماه دیگه می تونی کارای توانبخشیت رو شروع کنی
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce que quand on lui enlèvera ses roulettes, elle sera vraiment, vraiment bonne.
چون وقتي چرخهاي کمکيش برداشته بشه (چرخهاي کمکي دوچرخه براي يادگيري دوچرخه سواري) واقعا عالي ميشه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors, j'ai du mal à croire que je ne vais pas... que personne ne t'enlèvera à moi.
بعد از ظهر بايد برم بن رو واسه بازي بيرون ببرم با کي؟ زني که ديشب تو مهموني ديدمش.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si on ne trouve pas les causes de l'amylose, on ne lui enlèvera jamais ce truc et elle ne sortira pas de cet hôpital.
اگهعلت"آميلوئيدوز"روپيدا نکنيم... هرگز دستگاه تپش رو نميتونيم خاموش ... کنيم.و بيمار هرگز از بيمارستان خارج نميشه.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
peut-être que si tu pris tous les jours, jésus christ descendra du paradis, t'enlèvera 100 kilos puis t'amènera une petite copine et une nouvelle voiture.
شايد اگه هرورز دعا کني، عيسي مسيح از عرش آسمان بياد پيشت، دويست پوند بهت بده و برات يک زن نجيب و يه ماشين نو بياره.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"non," dit la mère. "jamais tu ne m'enlèveras ma fille."
مادر گفت نه تو هرگز نباد دخترمو ازم دور کني
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible