Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bien sur
bem sorriu
Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui, bien sûr.
sim, é claro.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui, bien sûr.
sim, com certeza.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
oui, bien entendu.
É evidente que é eficaz.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bien sur mon cheri
of course my darling
Última actualización: 2013-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma réponse est oui, bien que lentement.
a minha resposta é sim, ainda que lentamente.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
la réponse est « oui », bien entendu.
a resposta, bem entendido, é" sim ».
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entendons-nous donc bien sur quelques faits.
por isso, vamos colocar alguns factos no seu devido lugar.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le comité a bien sur un rôle à y jouer.
o comité tem aí, evidentemente, um papel a desempenhar.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui, bien sûr, on peut avoir peur des accords de schengen.
sim, naturalmente que é possível ficar intimidado com a convenção de schengen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vérifiez soigneusement que le dispositif colle bien sur les bords.
verifique cuidadosamente que o sistema adere bem nas extremidades.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
vérifiez que le nom repatha figure bien sur l'emballage.
confirme que o nome repatha aparece no rótulo da embalagem.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, oui, bien sûr, le financement de la protection sociale doit être revu.
então, sim, é óbvio, o financiamento da protecção social tem de ser revisto.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ce système doit porter aussi bien sur le processus que sur les résultats.
um tal sistema deve incidir tanto sobre o processo como sobre os resultados.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il dit: «oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
respondeu-lhes: sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans l’ensemble, la république tchèque réussit relativement bien sur le plan microéconomique.
a república checa está, em geral, a registar progressos relativamente significativos no domínio microeconómico.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous avons hâte de voir le désengagement être mené à bien sur toute la ligne.
estamos ansiosos por ver a retirada saldar-se por um sucesso em toda a linha.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
les femmes sont plus actives aussi bien sur les réseaux sociaux que pour communiquer en ligne.
mulheres são mais ativas no uso de redes sociais e na comunicação online.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous devons mettre l' accent aussi bien sur les femmes que sur les hommes.
temos de estudar os efeitos nos homens e nas mulheres.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je pense que toutes les parties comprennent suffisamment bien sur quels points nous pouvons converger.
acredito que todas as partes compreendem suficientemente bem os pontos para os quais podemos convergir.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: