Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bien sur
bem sorriu
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, bien sûr.
sim, é claro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, bien sûr.
sim, com certeza.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
oui, bien entendu.
É evidente que é eficaz.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bien sur mon cheri
of course my darling
Last Update: 2013-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma réponse est oui, bien que lentement.
a minha resposta é sim, ainda que lentamente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la réponse est « oui », bien entendu.
a resposta, bem entendido, é" sim ».
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entendons-nous donc bien sur quelques faits.
por isso, vamos colocar alguns factos no seu devido lugar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le comité a bien sur un rôle à y jouer.
o comité tem aí, evidentemente, um papel a desempenhar.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, bien sûr, on peut avoir peur des accords de schengen.
sim, naturalmente que é possível ficar intimidado com a convenção de schengen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vérifiez soigneusement que le dispositif colle bien sur les bords.
verifique cuidadosamente que o sistema adere bem nas extremidades.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vérifiez que le nom repatha figure bien sur l'emballage.
confirme que o nome repatha aparece no rótulo da embalagem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, oui, bien sûr, le financement de la protection sociale doit être revu.
então, sim, é óbvio, o financiamento da protecção social tem de ser revisto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce système doit porter aussi bien sur le processus que sur les résultats.
um tal sistema deve incidir tanto sobre o processo como sobre os resultados.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il dit: «oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
respondeu-lhes: sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans l’ensemble, la république tchèque réussit relativement bien sur le plan microéconomique.
a república checa está, em geral, a registar progressos relativamente significativos no domínio microeconómico.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons hâte de voir le désengagement être mené à bien sur toute la ligne.
estamos ansiosos por ver a retirada saldar-se por um sucesso em toda a linha.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
les femmes sont plus actives aussi bien sur les réseaux sociaux que pour communiquer en ligne.
mulheres são mais ativas no uso de redes sociais e na comunicação online.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous devons mettre l' accent aussi bien sur les femmes que sur les hommes.
temos de estudar os efeitos nos homens e nas mulheres.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je pense que toutes les parties comprennent suffisamment bien sur quels points nous pouvons converger.
acredito que todas as partes compreendem suficientemente bem os pontos para os quais podemos convergir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: