Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Également:
também:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
également
tanbem
Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Également,
além disso,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voir également :
ver também
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
voir également
veja também
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui, également.
outra vez sim.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
participaient également :
outros participantes
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
voir également a3f
zaykabar co. dn 21.1.1952; ver também a3f
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voir également a3f
ver também a3f
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci, également !
obrigado, igualmente!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a noter également :
hão-de ver-se no mesmo contexto:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
torisel peut également
torisel pode também
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
contient également : lactose.
contém também: lactose.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’entité doit également:
a entidade também deve:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voir également: www.pic.int/
ver igualmente: www.pic.int/
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cochez également l'option
selecione também a opção
Última actualización: 2016-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
la ce tâchera de jeter un pont entre les sociétés opérant dans le secteur du contenu numérique et les investisseurs potentiels.
a ce agirá de forma a constituir uma ponte entre as empresas no domínio dos conteúdos digitais e os potenciais investidores.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bien que de la mousse se forme, on tâchera dans la mesure du possible d’en limiter la formation.
embora o concentrado faça espuma, deverão ser feitos todos os esforços para minimizar a quantidade de espuma criada.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
la commission tâchera d' intégrer la plus grande partie de l' acquis dans une directive-cadre.
a comissão tentará incorporar o máximo possível do acervo numa directiva-quadro.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cette présentation des résultats tâchera de faire une bonne place à la problématique particulière des pme et aux axes prioritaires retenus en leur faveur pendant la nouvelle période de programmation 2000-2006.
esta apresentação de resultados procurará atribuir uma importância significativa à problemática particular das pme e aos restantes eixos prioritários identificados em seu benefício, durante o novo período de programação 2000‑2006.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: