Usted buscó: ferai (Francés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Turkish

Información

French

ferai

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Turco

Información

Francés

je ferai de mon mieux.

Turco

ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bientôt je vous ferai voir la demeure des pervers.

Turco

sapıklar yurdunu göstereceğim size."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

«oui, dit allah, je la ferai descendre sur vous.

Turco

allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Turco

benim adımla benden ne dilerseniz yapacağım.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.

Turco

yonatan davuta, ‹‹ne dilersen dile, senin için yaparım›› diye karşılık verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.

Turco

ona kurtarışımı göstereceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

Turco

cariyenin oğlundan da bir ulus yaratacağım, çünkü o da senin soyun.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il leur dit: suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d`hommes.

Turco

onlara, ‹‹ardımdan gelin›› dedi, ‹‹sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux.

Turco

buyurdu ki: "azabıma dilediğimi çarptırırım.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le père soit glorifié dans le fils.

Turco

baba oğulda yüceltilsin diye, benim adımla dilediğiniz her şeyi yapacağım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme au jour où tu sortis du pays d`Égypte, je te ferai voir des prodiges. -

Turco

harikalar yarat halkın için.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lève-toi, et descends dans la maison du potier; là, je te ferai entendre mes paroles.

Turco

‹‹kalk, çömlekçinin işliğine git; orada sana sesleneceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ferai cesser le bruit de tes chants, et l`on n`entendra plus le son de tes harpes.

Turco

okuduğunuz gürültülü şarkılara son vereceğim. lirlerinizin sesi bir daha duyulmayacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors, certes, j'effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux.

Turco

and olsun ki, sizi içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyarım.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

Turco

yaptığınız bütün iğrençlikler yüzünden önceden yapmadığımı, bir daha yapmayacağımı size yapacağım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors je calmerai ses eaux, et je ferai couler ses fleuves comme l`huile, dit le seigneur, l`Éternel

Turco

egemen rab böyle diyor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car il dit à moïse: je ferai miséricorde à qui je fais miséricorde, et j`aurai compassion de qui j`ai compassion.

Turco

Çünkü musaya şöyle diyor: ‹‹merhamet ettiğime merhamet edeceğim, acıdığıma acıyacağım.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux. et ma miséricorde embrasse toute chose.

Turco

(alah) buyurdu ki: "azabıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je dis: qui sont ces chevaux, mon seigneur? et l`ange qui parlait avec moi me dit: je te ferai voir qui sont ces chevaux.

Turco

‹‹efendim, bunlar ne?›› diye sordum. benimle konuşan melek, ‹‹bunların ne olduğunu sana göstereceğim›› diye yanıtladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous voilà revenus vers toi, repentis.» et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux.

Turco

allah: "azabıma dilediğim kimseyi uğratırım, rahmetim herşeyi kaplamıştır; bunu allah'a karşı gelmekten sakınanlara, zekat verenlere, ayetlerimize inanıp, yanlarındaki tevrat ve İncil'de yazılı buldukları, okuyup yazması olmayan peygambere uyanlara yazacağız.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,787,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo