De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu me manques
Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tu me manques déjà
Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques en wolof
Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te me manques
Última actualización: 2024-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me boude
أنت تتذمر مني
Última actualización: 2024-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas me manquer
Última actualización: 2020-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon cœur tu me manques beaucoup car et c'est naturel je t'aime je t'aimerai pour toujours
Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
xamal nga ma yoonu dund;dinga ma béglooji ci sa kanam.”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»
Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.
yeesu ne ko: «ci dëgg maa ngi la koy wax, ci guddi gii, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
noonu piyeer fàttaliku la yeesu waxoon ne: «bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi génn, di jooy jooy yu metti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me diras: pourquoi blâme-t-il encore? car qui est-ce qui résiste à sa volonté?
waaye xanaa dina am ku may wax ne: «gannaaw kenn mënul a bañ coobareg yàlla, lu tax kon muy teg nit tooñ?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.
«bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “fey ma li nga ma ameel.”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: