Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu me manques
Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tu me manques déjà
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu me manques en wolof
Dernière mise à jour : 2024-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te me manques
Dernière mise à jour : 2024-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu me boude
أنت تتذمر مني
Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu vas me manquer
Dernière mise à jour : 2020-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mon cœur tu me manques beaucoup car et c'est naturel je t'aime je t'aimerai pour toujours
Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
xamal nga ma yoonu dund;dinga ma béglooji ci sa kanam.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»
Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
jésus lui dit: je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.
yeesu ne ko: «ci dëgg maa ngi la koy wax, ci guddi gii, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
noonu piyeer fàttaliku la yeesu waxoon ne: «bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi génn, di jooy jooy yu metti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu me diras: pourquoi blâme-t-il encore? car qui est-ce qui résiste à sa volonté?
waaye xanaa dina am ku may wax ne: «gannaaw kenn mënul a bañ coobareg yàlla, lu tax kon muy teg nit tooñ?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.
«bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “fey ma li nga ma ameel.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: