Usted buscó: belligérants (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

belligérants

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

1. les belligérants sont :

Árabe

1 - الأطراف المتحاربة تعني:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

4. États non belligérants

Árabe

٤ - الدول غير المحاربة

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. négociations menées avec les belligérants

Árabe

3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c) respect des États non belligérants

Árabe

)ج( احترام الدول غير المحاربة

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.

Árabe

يفترض معرفة شخصية المحاربين.

Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certains deviennent sexys, d'autres belligérants.

Árabe

بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la

Árabe

"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;

Árabe

(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.

Árabe

وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.

Árabe

ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.

Árabe

وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Árabe

توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;

Árabe

(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.

Árabe

وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.

Árabe

36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.

Árabe

٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Árabe

1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.

Árabe

١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Árabe

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Árabe

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,828,931 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo