Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. les belligérants sont :
1 - الأطراف المتحاربة تعني:
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. États non belligérants
٤ - الدول غير المحاربة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. négociations menées avec les belligérants
3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) respect des États non belligérants
)ج( احترام الدول غير المحاربة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.
يفترض معرفة شخصية المحاربين.
Senast uppdaterad: 2020-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certains deviennent sexys, d'autres belligérants.
بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la
"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;
(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.
وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.
ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.
وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants
توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;
(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.
وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.
36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.
٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants
1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.
١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);
(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);
(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: