Hai cercato la traduzione di belligérants da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

belligérants

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

1. les belligérants sont :

Arabo

1 - الأطراف المتحاربة تعني:

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4. États non belligérants

Arabo

٤ - الدول غير المحاربة

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3. négociations menées avec les belligérants

Arabo

3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) respect des États non belligérants

Arabo

)ج( احترام الدول غير المحاربة

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.

Arabo

يفترض معرفة شخصية المحاربين.

Ultimo aggiornamento 2020-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

certains deviennent sexys, d'autres belligérants.

Arabo

بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la

Arabo

"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;

Arabo

(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.

Arabo

وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.

Arabo

ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.

Arabo

وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Arabo

توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;

Arabo

(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.

Arabo

وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.

Arabo

36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.

Arabo

٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Arabo

1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.

Arabo

١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Arabo

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Arabo

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,454,786 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK