Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de tous les mots qui existent...
من بين جميع الكلمات في اللغة الانجليزية...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais ce sont les mots qui comptent.
لكن ما هو أكثر أهمية هي الكلمات آسفل الدماء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Évitez les mots qui crispent les gens.
ليس مُفترض عليك قول كلمات قد تدفع الأشخاص للهلع.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de trouver les mots qui épousent ma mélodie
إيجاد كلمات تتماشي مع لحنٍِ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ecoutez les mots qui sortaient de sa bouche.
إستمع إلى الكلام الذي يخرج من فمها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"ce sont les mots qui vont le libérer."
هذه هي الكلمات التي ستحرره
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j'aime les mots qui sortent de ta bouche.
تعجبني الكلمات التي تخرج من فمك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toi comprendre les mots qui sortent de ma bouche ?
هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
merci julie, tu as trouvé les mots qui convenaient.
شكرا وجدتي طريقة لكي تهدأي "ماجي"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nous leur disons les mots qui faut! comme le dirait un patriote devant des envahisseurs.
ونحن نخبرهم بما يجب علينا أن نخبرهم به مثلما يفعل الوطني الحقيقي في وجه الغزاة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n'aime pas les mots qui sortent de votre bouche.
أنــا لا أحــب الكلمــات التــي تخـرج من فمـــك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu sais, je ne suis pas très doué pour trouver les mots qui réconfortent.
أنا لست بارعاً في اختيار الكلمات المناسبة في مثل هذه المواقف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
64. la prÉsidente propose utiliser les mots "qui inclut ".
64- الرئيسة: اقترحت استخدام كلمة "يتضمن ".
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les mots qui riment en "al", ce n'est jamais bon.
(ألاحظت أن الكلمات التي يوجد بها اللفظ (باول تكون دائماً سيئه؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il conviendrait d'en supprimer les mots "qui déclare avoir subi ".
وقال إن من المناسب أن تحذف منها عبارة "يدعي أنه تعرض ".
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
une autre proposition a été de supprimer les mots "qui en fait la demande ".
واقتُرح أيضا أن تحذف عبارة "إذا ما طَلَب ذلك ".
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"les mots qui sortiront de ta bouche me seront d'aucune utilité".
بأن هذا البرنامج لا فائدة منه لا في حياتي ولا الآخرين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les mots "qui ont force obligatoire pour chacun " sont d'une importance décisive.
وتعتبر عبارة "ملزمة لكل فرد " من العبارات ذات الصلة الحاسمة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu connais pas les-mots-qui-sortent-du-pêtrin. ohut!
لست جيدا بترتيب الكلمات واخراجها بشكل جيد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faudra peut-être modifier le texte espagnol de ces définitions pour indiquer que tant le mot > que les mots > désignent un organe du système judiciaire d'un État.
وقد يكون من الضروري تعديل النص الأسباني لهذين التعريفين للإشارة إلى أن كلا من كلمتي "tribunal " و "foro judicial " تعنيان هيئة في النظام القضائي لدولة ما.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible