Usted buscó: colorie les mots qui désignent un animal (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

colorie les mots qui désignent un animal

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

de tous les mots qui existent...

Árabe

من بين جميع الكلمات في اللغة الانجليزية...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais ce sont les mots qui comptent.

Árabe

لكن ما هو أكثر أهمية هي الكلمات آسفل الدماء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Évitez les mots qui crispent les gens.

Árabe

ليس مُفترض عليك قول كلمات قد تدفع الأشخاص للهلع.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de trouver les mots qui épousent ma mélodie

Árabe

إيجاد كلمات تتماشي مع لحنٍِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ecoutez les mots qui sortaient de sa bouche.

Árabe

إستمع إلى الكلام الذي يخرج من فمها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

"ce sont les mots qui vont le libérer."

Árabe

هذه هي الكلمات التي ستحرره

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

j'aime les mots qui sortent de ta bouche.

Árabe

تعجبني الكلمات التي تخرج من فمك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

toi comprendre les mots qui sortent de ma bouche ?

Árabe

هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

merci julie, tu as trouvé les mots qui convenaient.

Árabe

شكرا وجدتي طريقة لكي تهدأي "ماجي"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous leur disons les mots qui faut! comme le dirait un patriote devant des envahisseurs.

Árabe

ونحن نخبرهم بما يجب علينا أن نخبرهم به مثلما يفعل الوطني الحقيقي في وجه الغزاة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n'aime pas les mots qui sortent de votre bouche.

Árabe

أنــا لا أحــب الكلمــات التــي تخـرج من فمـــك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tu sais, je ne suis pas très doué pour trouver les mots qui réconfortent.

Árabe

أنا لست بارعاً في اختيار الكلمات المناسبة في مثل هذه المواقف

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

64. la prÉsidente propose utiliser les mots "qui inclut ".

Árabe

64- الرئيسة: اقترحت استخدام كلمة "يتضمن ".

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les mots qui riment en "al", ce n'est jamais bon.

Árabe

(ألاحظت أن الكلمات التي يوجد بها اللفظ (باول تكون دائماً سيئه؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il conviendrait d'en supprimer les mots "qui déclare avoir subi ".

Árabe

وقال إن من المناسب أن تحذف منها عبارة "يدعي أنه تعرض ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

une autre proposition a été de supprimer les mots "qui en fait la demande ".

Árabe

واقتُرح أيضا أن تحذف عبارة "إذا ما طَلَب ذلك ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

"les mots qui sortiront de ta bouche me seront d'aucune utilité".

Árabe

بأن هذا البرنامج لا فائدة منه لا في حياتي ولا الآخرين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les mots "qui ont force obligatoire pour chacun " sont d'une importance décisive.

Árabe

وتعتبر عبارة "ملزمة لكل فرد " من العبارات ذات الصلة الحاسمة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tu connais pas les-mots-qui-sortent-du-pêtrin. ohut!

Árabe

لست جيدا بترتيب الكلمات واخراجها بشكل جيد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il faudra peut-être modifier le texte espagnol de ces définitions pour indiquer que tant le mot > que les mots > désignent un organe du système judiciaire d'un État.

Árabe

وقد يكون من الضروري تعديل النص الأسباني لهذين التعريفين للإشارة إلى أن كلا من كلمتي "tribunal " و "foro judicial " تعنيان هيئة في النظام القضائي لدولة ما.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,560,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo