Usted buscó: sera destiné (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

sera destiné

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

de plus en plus de riz sera destiné à l'exportation.

Árabe

سيكون المزيد من الأرز متاحا للتصدير.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le deuxième sera destiné au personnel en poste en asie du sud.

Árabe

وسيجري تنظيم الحلقة الثانية للموظفين في جنوب آسيا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'un des satellites meteor-m sera destiné à la recherche océanographique.

Árabe

وسيصمم أحد سواتل "meteor-m " في بحوث المحيطات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du pacifique.

Árabe

ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي القادم لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

Árabe

وسيوجه هذا البرنامج، بصفة خاصة، إلى القضاة والمحامين الذين يعملون لصالح النقابات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le programme de formation régional de 2007 sera destiné aux représentants des peuples autochtones du pacifique.

Árabe

ومن المقرر تنظيم برنامج تدريبي في عام 2007 لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

155. le projet sera destiné en priorité aux pays africains qui ont expressément demandé une assistance technique à la cea.

Árabe

155 - وسيركز المشروع على بلدان أفريقية مختارة طلبت تحديدا الحصول على المساعدة التقنية من اللجنة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

24. le premier questionnaire sera destiné à toutes les personnes qui ont participé à l'un des stages entre 1990 et 2000.

Árabe

24- وسيستهدف الاستبيان الأول جميع المشاركين السابقين الذين حضروا أي دورة من الدورات بين عامي 1990 و 2000.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le premier atelier régional de formation sur les pna sera destiné à la région du pacifique et se tiendra à vanuatu, du 3 au 7 novembre 2014.

Árabe

٢٤- وسوف تكون أول حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن خطط التكيف الوطنية لفائدة منطقة المحيط الهادئ، وتنظم في فانواتو خلال الفترة من 3 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un montant additionnel de 4 millions de dollars sera destiné au processus de désarmement, démobilisation et réintégration et au suivi des conclusions du dialogue politique national.

Árabe

وسيُرصد مبلغ إضافي قدره 4 ملايين دولار لدعم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومتابعة نتائج الحوار السياسي الوطني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il sera destiné essentiellement aux nouvelles économies minières du continent, qui reçoivent peu d'assistance technique dans le secteur de l'extraction.

Árabe

وسيركز هذا المشروع على الاقتصادات المعدنية الناشئة في القارة التي لم تستفد كثيرا من المساعدة التقنية في قطاع الصناعات الاستخراجية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce manuel sera destiné aux pays en développement et la mise à jour tiendra compte du scn de 1993, un chapitre particulier étant consacré à l'économie informelle.

Árabe

وسيكون الدليل مخصصا لﻻستخدام في البلدان النامية، وسيراعى في التنقيح نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، حيث سيكرس فصل خاص لﻻقتصاد غير الرسمي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il sera destiné à recevoir les entreprises majeures intervenant dans les nouvelles technologies, et les futures > de jeunes africains brillants souhaitant activement participer à la nouvelle économie.

Árabe

وهي مصممة لاستضافة الشركات الكبرى العاملة في مجال التكنولوجيات الجديدة والشبان الأفارقة المبتدئين النابغين الذين يرغبون في أن يكونوا مشاركين في الاقتصاد الجديد.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

au moins la moitié de cette augmentation sera destinée à l'afrique.

Árabe

وسوف يخصص نصف تلك الزيادة على الأقل لأفريقيا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

61. ce programme sera destiné aux membres du personnel des missions de maintien de la paix responsable de la sécurité et de la gestion des situations de crise et aura pour objectif de renforcer leurs compétences professionnelles et administratives au niveau de la gestion des opérations de sécurité.

Árabe

٦١ - سيستهدف هذا البرنامج الموظفين في بعثات حفظ السلم المسؤولين عن اﻷمن والسيطرة على اﻷزمات بهدف تطوير مهارات فنية وادارية في ادارة عمليات اﻷمن.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le financement de l'adaptation sera destiné en priorité aux pays en développement les plus vulnérables, dont les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays d'afrique.

Árabe

ويقدَّم تمويل التكيف على سبيل الأولوية لأكثر البلدان النامية عرضة للتأثر، مثل أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le premier, qui se tiendra en 2003, sera destiné à définir un programme pour la mise au point d'un modèle géologique de la zone de fracture de clarion-clipperton située dans l'océan pacifique.

Árabe

وسيكون موضوع حلقة العمل المزمع عقدها في عام 2003 هو وضع برنامج لتصميم نموذج جيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون في المحيط الهادئ.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce guide sera destiné à l'ensemble des acteurs de la promotion de la santé et de l'égalité qui siègent dans les comités locaux d'enquête en matière de mortalité maternelle, et ce dans tous les districts et régions.

Árabe

وتستعين الوزارة بممثلين لتعزيز الصحة والمساواة في كل من المناطق والمقاطعات، وهم من أعضاء اللجان المحلية لبحث حالات الوفيات النفاسية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle est également favorable à la proposition du gouvernement autrichien visant à construire un nouveau bâtiment de conférence attenant au centre international de vienne et prie le secrétariat de donner au conseil à sa prochaine session des informations sur l'évolution de la situation, l'usage auquel le bâtiment sera destiné et les incidences financières des travaux de construction.

Árabe

كما إنه يرحب بالمقترح المقدّم من حكومة النمسا لبناء مبنى جديد للمؤتمرات مجاور لمركز فيينا الدولي، ويطلب إلى الأمانة أن تقدّم معلومات إلى الدورة المقبلة للمجلس بشأن آخر التطوّرات في هذا الصدد، وأغراض استخدام هذا المبنى، والآثار المالية التي ستترتّب على بنائه.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traitera de la "sensibilisation aux politiques et à la formation en matière de technologie de l'information " et sera destiné essentiellement aux ambassadeurs et aux diplomates de rang élevé et ouvert à la participation des fonctionnaires de l'onu et des organisations non gouvernementales.

Árabe

وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية "التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,381,635 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo