検索ワード: sera destiné (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

sera destiné

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

de plus en plus de riz sera destiné à l'exportation.

アラビア語

سيكون المزيد من الأرز متاحا للتصدير.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le deuxième sera destiné au personnel en poste en asie du sud.

アラビア語

وسيجري تنظيم الحلقة الثانية للموظفين في جنوب آسيا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l'un des satellites meteor-m sera destiné à la recherche océanographique.

アラビア語

وسيصمم أحد سواتل "meteor-m " في بحوث المحيطات.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du pacifique.

アラビア語

ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي القادم لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

アラビア語

وسيوجه هذا البرنامج، بصفة خاصة، إلى القضاة والمحامين الذين يعملون لصالح النقابات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le programme de formation régional de 2007 sera destiné aux représentants des peuples autochtones du pacifique.

アラビア語

ومن المقرر تنظيم برنامج تدريبي في عام 2007 لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

155. le projet sera destiné en priorité aux pays africains qui ont expressément demandé une assistance technique à la cea.

アラビア語

155 - وسيركز المشروع على بلدان أفريقية مختارة طلبت تحديدا الحصول على المساعدة التقنية من اللجنة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

24. le premier questionnaire sera destiné à toutes les personnes qui ont participé à l'un des stages entre 1990 et 2000.

アラビア語

24- وسيستهدف الاستبيان الأول جميع المشاركين السابقين الذين حضروا أي دورة من الدورات بين عامي 1990 و 2000.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le premier atelier régional de formation sur les pna sera destiné à la région du pacifique et se tiendra à vanuatu, du 3 au 7 novembre 2014.

アラビア語

٢٤- وسوف تكون أول حلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن خطط التكيف الوطنية لفائدة منطقة المحيط الهادئ، وتنظم في فانواتو خلال الفترة من 3 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un montant additionnel de 4 millions de dollars sera destiné au processus de désarmement, démobilisation et réintégration et au suivi des conclusions du dialogue politique national.

アラビア語

وسيُرصد مبلغ إضافي قدره 4 ملايين دولار لدعم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومتابعة نتائج الحوار السياسي الوطني.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il sera destiné essentiellement aux nouvelles économies minières du continent, qui reçoivent peu d'assistance technique dans le secteur de l'extraction.

アラビア語

وسيركز هذا المشروع على الاقتصادات المعدنية الناشئة في القارة التي لم تستفد كثيرا من المساعدة التقنية في قطاع الصناعات الاستخراجية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce manuel sera destiné aux pays en développement et la mise à jour tiendra compte du scn de 1993, un chapitre particulier étant consacré à l'économie informelle.

アラビア語

وسيكون الدليل مخصصا لﻻستخدام في البلدان النامية، وسيراعى في التنقيح نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، حيث سيكرس فصل خاص لﻻقتصاد غير الرسمي.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il sera destiné à recevoir les entreprises majeures intervenant dans les nouvelles technologies, et les futures > de jeunes africains brillants souhaitant activement participer à la nouvelle économie.

アラビア語

وهي مصممة لاستضافة الشركات الكبرى العاملة في مجال التكنولوجيات الجديدة والشبان الأفارقة المبتدئين النابغين الذين يرغبون في أن يكونوا مشاركين في الاقتصاد الجديد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

au moins la moitié de cette augmentation sera destinée à l'afrique.

アラビア語

وسوف يخصص نصف تلك الزيادة على الأقل لأفريقيا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

61. ce programme sera destiné aux membres du personnel des missions de maintien de la paix responsable de la sécurité et de la gestion des situations de crise et aura pour objectif de renforcer leurs compétences professionnelles et administratives au niveau de la gestion des opérations de sécurité.

アラビア語

٦١ - سيستهدف هذا البرنامج الموظفين في بعثات حفظ السلم المسؤولين عن اﻷمن والسيطرة على اﻷزمات بهدف تطوير مهارات فنية وادارية في ادارة عمليات اﻷمن.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le financement de l'adaptation sera destiné en priorité aux pays en développement les plus vulnérables, dont les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays d'afrique.

アラビア語

ويقدَّم تمويل التكيف على سبيل الأولوية لأكثر البلدان النامية عرضة للتأثر، مثل أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le premier, qui se tiendra en 2003, sera destiné à définir un programme pour la mise au point d'un modèle géologique de la zone de fracture de clarion-clipperton située dans l'océan pacifique.

アラビア語

وسيكون موضوع حلقة العمل المزمع عقدها في عام 2003 هو وضع برنامج لتصميم نموذج جيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون في المحيط الهادئ.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce guide sera destiné à l'ensemble des acteurs de la promotion de la santé et de l'égalité qui siègent dans les comités locaux d'enquête en matière de mortalité maternelle, et ce dans tous les districts et régions.

アラビア語

وتستعين الوزارة بممثلين لتعزيز الصحة والمساواة في كل من المناطق والمقاطعات، وهم من أعضاء اللجان المحلية لبحث حالات الوفيات النفاسية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle est également favorable à la proposition du gouvernement autrichien visant à construire un nouveau bâtiment de conférence attenant au centre international de vienne et prie le secrétariat de donner au conseil à sa prochaine session des informations sur l'évolution de la situation, l'usage auquel le bâtiment sera destiné et les incidences financières des travaux de construction.

アラビア語

كما إنه يرحب بالمقترح المقدّم من حكومة النمسا لبناء مبنى جديد للمؤتمرات مجاور لمركز فيينا الدولي، ويطلب إلى الأمانة أن تقدّم معلومات إلى الدورة المقبلة للمجلس بشأن آخر التطوّرات في هذا الصدد، وأغراض استخدام هذا المبنى، والآثار المالية التي ستترتّب على بنائه.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traitera de la "sensibilisation aux politiques et à la formation en matière de technologie de l'information " et sera destiné essentiellement aux ambassadeurs et aux diplomates de rang élevé et ouvert à la participation des fonctionnaires de l'onu et des organisations non gouvernementales.

アラビア語

وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية "التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 23
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,597,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK