Usted buscó: δόγμα (Griego - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Δόγμα

Alemán

dogmatismus

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Griego

επιχειρησιακό δόγμα

Alemán

einsatzdoktrin

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το δόγμα της ευρωπλασματικότητος.

Alemán

außerhalb dieses rahmens kann keines unserer länder die herausforderungen erfolgreich bestehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

στρατηγική ιδέα' στρατηγικό δόγμα

Alemán

strategisches konzept

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ήταν κάτι περισσότερο από ένα δόγμα.

Alemán

das besondere an monnet war aber nicht so sehr das visionäre — zu einer vision fähige menschen sind keineswegs so selten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Βέβαια, δεν το κάνουμε και δόγμα.

Alemán

in der kroatischen krajina wird von den serben folgendes gesagt: „dies ist zwar nicht unsere geschichtliche heimat, aber wir sind dort heute in der minderheit".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Έσπασε έτσι ένα παλιό δόγμα εκατό ετών.

Alemán

damit hat er ein hundert jahre altes dogma gebrochen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Συχνά όμως η ζωή είναι πιο δυνατή από το δόγμα.

Alemán

10. beförderung gefährlicher güter auf der straße - unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen - ortsbewegliche druckgeräte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αυτό λοιπόν δεν είναι για την ομάδα μου κανένα δόγμα.

Alemán

shell zum beispiel investiert eine milliarde gulden in einen neuen bereich für sonnenenergie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το άρθρο 85 είναι εκείνο που προσδιορίζει ένα δόγμα αντιτράστ.

Alemán

in artikel 85 wird eine anti-trust-doktrin aufgestellt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το δόγμα του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής ήταν το continuum της δράσης.

Alemán

daß das parlament regelmäßig unterrichtet wird, ist eine pflicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το δόγμα λοιπόν φαίνεται κλονισμένο, πρόκειται για μια πραγματική οπισθοχώ­ρηση.

Alemán

für die meisten währungen ist das ews sogar eine wechselkursfalle, weil sie wegen des im wechselkurs verhältnis nicht reflektierten und vergleichsweise größe ren anstiegs des lohn- und preisniveaus als künstlich aufgewertet erscheinen, und zwar besonders in zeiten eines starken dollars.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ακολουθείτε το δόγμα «Εάν δεν είναι χαλασμένο, δεν χρειάζεται επιδιόρθωση»

Alemán

nach dem motto handeln .wo nicht gehobelt wird. da fallen auch keine späne" ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Δεν δέχομαι το δόγμα ότι οι εξωτερικές υποθέσεις είναι το προνόμιο της εκτελεστι­κής εξουσίας.

Alemán

der zweite aspekt betrifft die beratende rolle der cosac, worauf ebenfalls vorhin hingewiesen wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ακολούθησε το δόγμα Μονρόε το 1820, που απέκλειε την αμερικανική ήπειρο από τους Ευρωπαίους.

Alemán

das fehlen einer gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik in europa ist dafür in hohem maße verantwortlich, aber auch unser unvermögen, gleichberechtigte wirtschaftsbeziehungen zu den vereinigten staaten durchzusetzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Δεν μπορώ επίσης να πιστέψω στο δόγμα των επιτοκίων που θα κυμαίνονται διαρκώς σε χαμηλά επίπεδα.

Alemán

diese bestimmungen sind zufrieden stellend, sie sind praktikabel und sie haben sich als effizient erwiesen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

΄Εως σήμερα το ποσοστό ανώτερο του 90% του πληθυσμού ασπάζεται το ρωμαιοκαθολικό δόγμα.

Alemán

bis heute sind über 90 prozent der bevölkerung römisch-katholisch.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Όσον αφορά την αρχή, έχουμε χορτάσει με το γαλ­λικό, το ευρωπαϊκό και το δυτικό φορολογικό δόγμα.

Alemán

die meisten, wenn nicht sogar alle entscheidungen des europäischen währungsinstituts in den vergangenen drei jahren konnten ange sichts der umstände lediglich empfehlungen an die euro päische zentralbank sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Εκτεταμένη νομολογία, γνωστή ως δόγμα continental can έθεσε διαρθρωτικές τροποποιήσεις εντός του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 86.

Alemán

eine umfassende rechtssprechung, bekannt als „continental can-doktrin", hat den anwendungsbereich von artikel 86 auf strukturelle veränderungen ausgedehnt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Αργά ή γρήγορα θ'αναγκασθούν να κατα­λάβουν άτι το δόγμα της ελεύθερης κυκλοφορίας ατόμων ανήκει στα ασυγχώρητα θανάσιμα αμαρτήματα.

Alemán

wir müssen es schaffen, daß der tätigkeitsbereich von europol auf alle ok-aktivitäten und nicht nur auf den illegalen drogenhandel ausgeweitet wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,555,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo