Vous avez cherché: δόγμα (Grec - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

Δόγμα

Allemand

dogmatismus

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Grec

επιχειρησιακό δόγμα

Allemand

einsatzdoktrin

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το δόγμα της ευρωπλασματικότητος.

Allemand

außerhalb dieses rahmens kann keines unserer länder die herausforderungen erfolgreich bestehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

στρατηγική ιδέα' στρατηγικό δόγμα

Allemand

strategisches konzept

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ήταν κάτι περισσότερο από ένα δόγμα.

Allemand

das besondere an monnet war aber nicht so sehr das visionäre — zu einer vision fähige menschen sind keineswegs so selten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Βέβαια, δεν το κάνουμε και δόγμα.

Allemand

in der kroatischen krajina wird von den serben folgendes gesagt: „dies ist zwar nicht unsere geschichtliche heimat, aber wir sind dort heute in der minderheit".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Έσπασε έτσι ένα παλιό δόγμα εκατό ετών.

Allemand

damit hat er ein hundert jahre altes dogma gebrochen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Συχνά όμως η ζωή είναι πιο δυνατή από το δόγμα.

Allemand

10. beförderung gefährlicher güter auf der straße - unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen - ortsbewegliche druckgeräte

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αυτό λοιπόν δεν είναι για την ομάδα μου κανένα δόγμα.

Allemand

shell zum beispiel investiert eine milliarde gulden in einen neuen bereich für sonnenenergie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το άρθρο 85 είναι εκείνο που προσδιορίζει ένα δόγμα αντιτράστ.

Allemand

in artikel 85 wird eine anti-trust-doktrin aufgestellt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το δόγμα του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής ήταν το continuum της δράσης.

Allemand

daß das parlament regelmäßig unterrichtet wird, ist eine pflicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το δόγμα λοιπόν φαίνεται κλονισμένο, πρόκειται για μια πραγματική οπισθοχώ­ρηση.

Allemand

für die meisten währungen ist das ews sogar eine wechselkursfalle, weil sie wegen des im wechselkurs verhältnis nicht reflektierten und vergleichsweise größe ren anstiegs des lohn- und preisniveaus als künstlich aufgewertet erscheinen, und zwar besonders in zeiten eines starken dollars.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ακολουθείτε το δόγμα «Εάν δεν είναι χαλασμένο, δεν χρειάζεται επιδιόρθωση»

Allemand

nach dem motto handeln .wo nicht gehobelt wird. da fallen auch keine späne" ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Δεν δέχομαι το δόγμα ότι οι εξωτερικές υποθέσεις είναι το προνόμιο της εκτελεστι­κής εξουσίας.

Allemand

der zweite aspekt betrifft die beratende rolle der cosac, worauf ebenfalls vorhin hingewiesen wurde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ακολούθησε το δόγμα Μονρόε το 1820, που απέκλειε την αμερικανική ήπειρο από τους Ευρωπαίους.

Allemand

das fehlen einer gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik in europa ist dafür in hohem maße verantwortlich, aber auch unser unvermögen, gleichberechtigte wirtschaftsbeziehungen zu den vereinigten staaten durchzusetzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Δεν μπορώ επίσης να πιστέψω στο δόγμα των επιτοκίων που θα κυμαίνονται διαρκώς σε χαμηλά επίπεδα.

Allemand

diese bestimmungen sind zufrieden stellend, sie sind praktikabel und sie haben sich als effizient erwiesen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

΄Εως σήμερα το ποσοστό ανώτερο του 90% του πληθυσμού ασπάζεται το ρωμαιοκαθολικό δόγμα.

Allemand

bis heute sind über 90 prozent der bevölkerung römisch-katholisch.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Όσον αφορά την αρχή, έχουμε χορτάσει με το γαλ­λικό, το ευρωπαϊκό και το δυτικό φορολογικό δόγμα.

Allemand

die meisten, wenn nicht sogar alle entscheidungen des europäischen währungsinstituts in den vergangenen drei jahren konnten ange sichts der umstände lediglich empfehlungen an die euro päische zentralbank sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εκτεταμένη νομολογία, γνωστή ως δόγμα continental can έθεσε διαρθρωτικές τροποποιήσεις εντός του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 86.

Allemand

eine umfassende rechtssprechung, bekannt als „continental can-doktrin", hat den anwendungsbereich von artikel 86 auf strukturelle veränderungen ausgedehnt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Αργά ή γρήγορα θ'αναγκασθούν να κατα­λάβουν άτι το δόγμα της ελεύθερης κυκλοφορίας ατόμων ανήκει στα ασυγχώρητα θανάσιμα αμαρτήματα.

Allemand

wir müssen es schaffen, daß der tätigkeitsbereich von europol auf alle ok-aktivitäten und nicht nur auf den illegalen drogenhandel ausgeweitet wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,021,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK