Usted buscó: εν προκειμένω (Griego - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Εν προκειμένω,

Alemán

der am 1.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω:

Alemán

die strategie wird:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω πρέ­

Alemán

der beitrag der europäischen kommissi­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω, το

Alemán

c 340 vom 17.12.1993 und kom(93) 617

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

τηγικής εν προκειμένω.

Alemán

kaum raum, und es leuchtet auch nicht recht ein, was die gemeinschaft hier unternehmen soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω περιλαμβάνονται:

Alemán

zu den entgegengenommenen krediten und einlagen gehören:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω, πρόκειται:

Alemán

dies gilt für folgende aspekte:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

εν προκειμένω δεν ισχύει

Alemán

nicht zutreffend

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτό έπραξε εν προκειμένω.

Alemán

dies hat sie hiermit getan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω αναφέρει ότι:

Alemán

es heißt dort:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω, το Συμβούλιο :

Alemán

diesbezüglich verfuhr der rat wie folgt:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτό δεν συμβαίνει εν προκειμένω.

Alemán

das ist hier nicht der fall.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω περιλαμβάνονται επίσης:

Alemán

diese position beinhaltet ferner:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω, η ΕΟΚΕ επιδοκιμάζει:

Alemán

in diesem zusammenhang wertet der ewsa folgende maßnahmen und initiativen als positiv:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω είναι απαραίτητος ο

Alemán

beim rat hoffe sie auf verständnis und entgegenkommen, damit man in der vermittlung ein gutes ergebnis erzielen könne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αναφέρω εν προκειμένω τρία στοιχεία.

Alemán

verhandlungen des europäischen parlaments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εν προκειμένω, η προσφεύγουσα ηττήθηκε.

Alemán

im vorliegenden fall ist die klägerin mit ihren anträgen unterlegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αξίζει να μνημονευθούν, εν προκειμένω:

Alemán

in diesem zusammenhang sei auf folgendes hingewiesen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

τί είναι "κοινωνικό" εν προκειμένω

Alemán

was an diesem unterprogramm ist "sozial"?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Έχω μία ακόμη ανησυχία εν προκειμένω.

Alemán

der vorliegende vorschlag enthält auch keine maßnahmen gegenüber importen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,640,244 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo