Usted buscó: θα παραμένουν σύγχρονα (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

θα παραμένουν σύγχρονα

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Οι πληροφορίες αυτές θα παραμένουν εμπιστευτικές.

Alemán

die betreffenden informationen werden vertraulich behandelt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι ηλικιωμένοι θα παραμένουν επί μακρότερον στην αγορά εργασίας.

Alemán

Ältere menschen werden länger erwerbstätig bleiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα σχολεία και τα νηπιαγωγεία θα παραμένουν ανοιχτά περισσότερες ώρες.

Alemán

die Öffnungszeiten von schulen und vorschuleinrichtungen sollen verlängert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι ακυρωθέντες πόροι θα παραμένουν στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ.

Alemán

mittel, die gestrichen wurden, würden im eu-haushalt verbleiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι τάξεις δεν θα διαιρού­νται σε επίπεδα, παρά θα παραμένουν ενιαίες.

Alemán

im sekundarbereich ii wird unterschieden zwischen schen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτές οι περιπτώσεις θα παραμένουν περιορισμένες και πρέπει να θεωρούνται εξαιρετικές.

Alemán

diese fälle bleiben jedoch eng begrenzt und sind als ausnahmefälle anzusehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δυνα­μικοί άνθρωποι θα εγκαταλείπουν τις φτωχές περιοχές, ενώ οι γηραιότεροι θα παραμένουν.

Alemán

mein freund carlos garaikoetxea urriza hat mich gebeten, seine meinung in dieser debatte vorzutragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κατά τη γνώμη του, μέχρις ότου να συμβεί αυτό οι Ευρωπαίοι θα παραμένουν διχασμένοι.

Alemán

nur auf dieser grundlage bestehe die chance einer befriedung. auch die probleme in afghanistan müssten gelöst werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα υπόλοιπα 10 δισεκατ. πι3/έτος θα παραμένουν διαθέσιμα για νέες μελλοντικές αγορές.

Alemán

die verbleibenden 10 mrd. m3/jahr stehen für künftige neue märkte zur verfügung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι όροι αγοράς και οι στόχοι πωλήσεων θα παραμένουν αυτοί που καθορίστηκαν στην ισχύουσα σύμβαση αντιπροσωπείας.

Alemán

die einkaufsbedingungen und umsatzvorgaben richten sich nach den bestehenden vertragshändlervereinbarungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα προσόντα και οι ικανότητες θα παραμένουν τα βασικά κριτήρια για τις θέσεις των στελεχών διοικητικών συμβουλίων.

Alemán

qualifikation und eignung bleiben die wichtigsten kriterien für eine position in der unternehmensleitung.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα κίνητρα άσκησης της ΠΛΑ αλιείας θα παραμένουν όσο η ίδια συνεχίζει να αποτελεί επικερδή δραστηριότητα για τις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις.

Alemán

die iuu-fischerei wird so lange interessant bleiben, wie sie für die betreffenden marktteil­nehmer eine einträgliche tätigkeit darstellt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

nl) για να συμπεράνει ότι, ανεξαρτήτως τόπου διαμονής, "οι Ολλονδοί θα παραμένουν Ολλανδοί".

Alemán

er sagte: "wenn wir mit unserer doktrin hartnäckig weiterfahren, werden irgendwann einmal die ergebnisse kommen müssen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Όσο διατηρούνται εθνικές κανονιστικές διατάξεις, τόσο θα παραμένουν οι δυσκολίες για εμπορικές πράξεις σε διασυνοριακό επίπεδο εντός της ενιαίας αγοράς.

Alemán

die hindernisse, die den grenzüberschreitenden handelsverkehr im einheitlichen binnenmarkt erschweren, werden solange bestehen bleiben, wie die einzelstaatlichen regle­men­tierungen aufrechterhalten werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η κατηγορία Β1 θα παραμένει προαιρετική.

Alemán

die klasse b1 bleibt fakultativ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι δεόντως διορισμένοι παρατηρητές θα παραμένουν επί των αλιευτικών σκαφών στα οποία είναι διορισμένοι μέχρις ότου αντικατασταθούν από άλλους παρατηρητές.».

Alemán

vorschriftsmäßig bestellte beobachter bleiben so lange an bord der fischereifahrzeuge, für die sie bestellt wurden, bis sie durch andere beobachter ersetzt werden.“

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενώ θέλουμε να απελευθερώσουμε την Ευρωπαϊκή αεροπορία, οι ναύλοι θ' ανέβουν, ενώ οι έλεγχοι θα παραμένουν, δηλαδή οι έλεγχοι διαβατηρίων.

Alemán

ich würde ihnen raten, den zollfreien verkauf und die formalitäten auf den flughäfen mit frau scrivener zu erörtern, weil das ihr ressort ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θα παραμένει σε ισχύ μέχρι το τέλος του έτους 2006.

Alemán

sie gilt bis ende 2006.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αλλά η επιβολή της είναι και θα παραμένει μεγάλο πρόβλη­μα.

Alemán

sicherlich nicht. das liegt doch auf der hand und läßt sich überall beobachten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κάθε κράτος μέλος θα παραμένει υπεύθυνο για τις μεμονωμένες αποφάσεις εισδοχής.

Alemán

jeder mitgliedstaat bleibt weiterhin für die einzelnen aufnahmeentscheidungen zuständig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,752,829 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo