Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ο Εφραιμ προσεκολληθη εις τα ειδωλα αφησατε αυτον.
denn ephraim hat sich zu den götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Προσεκολληθη η ψυχη μου κατοπιν σου η δεξια σου με υποστηριζει.
meine seele hanget dir an; deine rechte hand erhält mich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και προσεκολληθη ο Ισραηλ εις τον Βεελ-φεγωρ και εξηφθη η οργη του Κυριου κατα του Ισραηλ.
und israel hängte sich an den baal-peor. da ergrimmte des herrn zorn über israel,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
αν το βημα μου εξετραπη απο της οδου και η καρδια μου επηκολουθησε τους οφθαλμους μου, και αν κηλις προσεκολληθη εις τας χειρας μου
ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τοτε υπηγε και προσεκολληθη εις ενα των πολιτων της χωρας εκεινης, οστις επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου δια να βοσκη χοιρους.
und ging hin und hängte sich an einen bürger des landes; der schickte ihn auf seinen acker, die säue zu hüten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και προσεκολληθη εις τα κορασια του Βοοζ δια να σταχυολογη, εωσου τελειωση ο θερισμος των κριθων και ο θερισμος του σιτου και εκαθητο μετα της πενθερας αυτης.
also hielt sie sich zu den dirnen des boas, daß sie las, bis daß die gerstenernte und weizenernte aus war; und kam wieder zu ihrer schwiegermutter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οτε δε ο Παυλος, συσσωρευσας πληθος φρυγανων, εβαλεν επι την πυραν, εχιδνα εξελθουσα εκ της θερμοτητος προσεκολληθη εις την χειρα αυτου.
da aber paulus einen haufen reiser zusammenraffte, und legte sie aufs feuer, kam eine otter von der hitze hervor und fuhr paulus an seine hand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
διοτι προσεκολληθη εις τον Κυριον δεν απεμακρυνθη απο οπισθεν αυτου, αλλ' εφυλαξε τας εντολας αυτου, τας οποιας ο Κυριος προσεταξεν εις τον Μωυσην.
er hing dem herrn an und wich nicht von ihm ab und hielt seine gebote, die der herr dem mose geboten hatte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Διοτι προ τουτων των ημερων εσηκωθη ο Θευδας, λεγων εαυτον οτι ειναι μεγας τις, εις τον οποιον προσεκολληθη αριθμος ανδρων εως τετρακοσιων οστις εφονευθη, και παντες οσοι επειθοντο εις αυτον διελυθησαν και κατηντησαν εις ουδεν.
vor diesen tagen stand auf theudas und gab vor, er wäre etwas, und hingen an ihm eine zahl männer, bei vierhundert; der ist erschlagen, und alle, die ihm zufielen, sind zerstreut und zunichte geworden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και θελουσιν αποκρινεσθαι, Επειδη εγκατελιπον Κυριον τον Θεον των πατερων αυτων, οστις εξηγαγεν αυτους εξ Αιγυπτου, και προσεκολληθησαν εις αλλους θεους και προσεκυνησαν αυτους και ελατρευσαν αυτους δια τουτο επεφερεν επ' αυτους απαν τουτο το κακον.
so wird man sagen: darum daß sie den herrn, ihrer väter gott, verlassen haben, der sie aus Ägyptenland geführt hat, und haben sich an andere götter gehängt und sie angebetet und ihnen gedient, darum hat er all dies unglück über sie gebracht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: