Usted buscó: η καρδιά μου περιβόλη (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

η καρδιά μου περιβόλη

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Ματώνει η καρδιά μου.

Alemán

das bricht mir das herz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η καρδιά μου πάει να σπάσει.

Alemán

das herz schlägt mir bis zum halse.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η καρδιά μου τότε χοροπή­δησε από τη χαρά της.

Alemán

es ist sehr wichtig, daß wir die antwort auf diese fragen erhalten, bevor wir alle unterschiedliche haltungen zu diesen vorschlägen ein nehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η καρδιά μου σκιρτά για αυτή την όμορφη χώρα.

Alemán

mein ganzes herz hängt an diesem herrlichen land.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Του Θωά σφίχτηκε η καρδιά του.

Alemán

tom hat auf einmal große angst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτή είναι η καρδιά της δημοκρατίας.

Alemán

so funktionieren unsere demokratien.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

mme: η καρδιά της ευρωπαϊκής οικονομίας.

Alemán

existenz oftmals enger bindun­gen zwischen familie und un­ternehmen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτή είναι η καρδιά του piροβλή-ατο.

Alemán

es geht vor allem darum, gleichberechtigte beziehungen zwischen der eu und den afrikanischen staaten aufzubauen, bei denen diese ihre verantwortung in vollem umfang wahrnehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η καρδιά µπορεί να λειτουργήσει πιο αποτελεσµατικά.

Alemán

ein verbesserter blutfluss führt zu einer verbesserten sauerstoffversorgung des körpers und senkt die herzlast, so dass das herz effektiver arbeiten kann.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

"Και επαναλαμβάνουμε - η καρδιά μας ματώνει".

Alemán

dies alles verdanke man auch der guten zusammenarbeit zwischen dem ep und der kommission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

- αίσθηση ότι η καρδιά σας χτυπά δυνατά,

Alemán

- herzklopfen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

Η καρδιά της γυναίκας αυτής βρισκόταν στη Βοημία.

Alemán

doch darüber hinaus benötigen sie eine liberalisierung des handels, der ihnen bessere ausfuhrmöglichkeiten bietet und mehr kapital anzieht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συμφωνώ με όλη την καρδιά μου και με αυτή την άποψη.

Alemán

wir kommen nun zur abstimmung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η καρδιά μου διαλέ­γει την πλευρό τιον κρατικών μέσων ενημέρωσης; αφού εκεί έγινε η αρχή.

Alemán

der präsident. - (es) nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über den bericht (dok.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Γνωρίζετε καλά ότι ο ελληνικός λαός είναι πολύ κοντά στην καρδιά μου.

Alemán

sie wissen, dass mir das griechische volk sehr am herzen liegt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και πρόσθεσε «Η καρδιά μου βρίσκεται μαζί με όλους όσους υποφέρουν από τις συνέπειες αυτής της καταστροφής.

Alemán

ich denke an all diejenigen, die unter den folgen dieser katastrophe zu leiden haben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Για το λόγο αυτό, κύριε Πρόεδρε, την ώρα της ψηφοφο­ρίας σήμερα, η καρδιά μου θα είναι σίγουρα σφιγμένη.

Alemán

die in unserem land für verwaltungsangelegenheiten bestehende gesetzliche sprachenregelung muß berücksichtigt werden, auch wenn eurobürger ein passives oder aktives wahlrecht besitzen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτό που έχω πιο πολύ στην καρδιά μου, είναι οι διατά­ξεις για τη συμμετοχή των εργαζομένων.

Alemán

wir in großbritannien haben eine andere erfahrung gemacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ουτως εκαιετο η καρδια μου, και τα νεφρα μου εβασανιζοντο

Alemán

da es mir wehe tat im herzen und mich stach in meine nieren,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τελειώνοντας, δηλώνω ότι υποστηρίζω πλήρως, με όλη την καρδιά μου, την έκθεση του κ. cabezón alonso.

Alemán

regelmäßige be triebliche umschulung und weiterbildung älterer und jüngerer arbeitnehmer ist deshalb in der nächsten zu kunft dringend geboten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,692,141 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo