Şunu aradınız:: η καρδιά μου περιβόλη (Yunanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

German

Bilgi

Greek

η καρδιά μου περιβόλη

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Almanca

Bilgi

Yunanca

Ματώνει η καρδιά μου.

Almanca

das bricht mir das herz.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η καρδιά μου πάει να σπάσει.

Almanca

das herz schlägt mir bis zum halse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η καρδιά μου τότε χοροπή­δησε από τη χαρά της.

Almanca

es ist sehr wichtig, daß wir die antwort auf diese fragen erhalten, bevor wir alle unterschiedliche haltungen zu diesen vorschlägen ein nehmen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η καρδιά μου σκιρτά για αυτή την όμορφη χώρα.

Almanca

mein ganzes herz hängt an diesem herrlichen land.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Του Θωά σφίχτηκε η καρδιά του.

Almanca

tom hat auf einmal große angst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτή είναι η καρδιά της δημοκρατίας.

Almanca

so funktionieren unsere demokratien.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

mme: η καρδιά της ευρωπαϊκής οικονομίας.

Almanca

existenz oftmals enger bindun­gen zwischen familie und un­ternehmen;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτή είναι η καρδιά του piροβλή-ατο.

Almanca

es geht vor allem darum, gleichberechtigte beziehungen zwischen der eu und den afrikanischen staaten aufzubauen, bei denen diese ihre verantwortung in vollem umfang wahrnehmen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η καρδιά µπορεί να λειτουργήσει πιο αποτελεσµατικά.

Almanca

ein verbesserter blutfluss führt zu einer verbesserten sauerstoffversorgung des körpers und senkt die herzlast, so dass das herz effektiver arbeiten kann.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Yunanca

"Και επαναλαμβάνουμε - η καρδιά μας ματώνει".

Almanca

dies alles verdanke man auch der guten zusammenarbeit zwischen dem ep und der kommission.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

- αίσθηση ότι η καρδιά σας χτυπά δυνατά,

Almanca

- herzklopfen

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Yunanca

Η καρδιά της γυναίκας αυτής βρισκόταν στη Βοημία.

Almanca

doch darüber hinaus benötigen sie eine liberalisierung des handels, der ihnen bessere ausfuhrmöglichkeiten bietet und mehr kapital anzieht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Συμφωνώ με όλη την καρδιά μου και με αυτή την άποψη.

Almanca

wir kommen nun zur abstimmung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η καρδιά μου διαλέ­γει την πλευρό τιον κρατικών μέσων ενημέρωσης; αφού εκεί έγινε η αρχή.

Almanca

der präsident. - (es) nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über den bericht (dok.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Γνωρίζετε καλά ότι ο ελληνικός λαός είναι πολύ κοντά στην καρδιά μου.

Almanca

sie wissen, dass mir das griechische volk sehr am herzen liegt.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και πρόσθεσε «Η καρδιά μου βρίσκεται μαζί με όλους όσους υποφέρουν από τις συνέπειες αυτής της καταστροφής.

Almanca

ich denke an all diejenigen, die unter den folgen dieser katastrophe zu leiden haben.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Για το λόγο αυτό, κύριε Πρόεδρε, την ώρα της ψηφοφο­ρίας σήμερα, η καρδιά μου θα είναι σίγουρα σφιγμένη.

Almanca

die in unserem land für verwaltungsangelegenheiten bestehende gesetzliche sprachenregelung muß berücksichtigt werden, auch wenn eurobürger ein passives oder aktives wahlrecht besitzen können.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτό που έχω πιο πολύ στην καρδιά μου, είναι οι διατά­ξεις για τη συμμετοχή των εργαζομένων.

Almanca

wir in großbritannien haben eine andere erfahrung gemacht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ουτως εκαιετο η καρδια μου, και τα νεφρα μου εβασανιζοντο

Almanca

da es mir wehe tat im herzen und mich stach in meine nieren,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Τελειώνοντας, δηλώνω ότι υποστηρίζω πλήρως, με όλη την καρδιά μου, την έκθεση του κ. cabezón alonso.

Almanca

regelmäßige be triebliche umschulung und weiterbildung älterer und jüngerer arbeitnehmer ist deshalb in der nächsten zu kunft dringend geboten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,080,433 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam