Usted buscó: υpiόκειται (Griego - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Czech

Información

Greek

υpiόκειται

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Checo

Información

Griego

Το χρηατικό εpiίδοα τοκετού υpiόκειται σε φόρο εισοδήατο.

Checo

dávky jsou vypláceny převodem na běžný účet pojištěnce.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η ληφθείσα αpiόφαση δεν υpiόκειται σε κανένα ένδικο έσο.

Checo

v takovém případě musíte zaslat žádost na fond sociálního pojištění, u kterého jste pojištěni, a to doporučeným dopisem nebo podáním žádosti na místě.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εφεξή , ο piροϋpiολογισ ό υpiόκειται σε ελλοντική συ φωνία.

Checo

poté podléhá rozpočet budoucí dohodě.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ΕΕ υpiόκειται σε piερισσότερο piολύpiλοκε και piιο χρο- αυξηένη ζήτηση.

Checo

vzhledem ke skutečnosti, že 90% evropského vnějšího obchodu a přibližně 40% vnitřního obchodu prochází přístavy, není obtížné pochopit, že se evropské přístavy potýkají s obrovskou výzvou, pokud mají reagovat na rostoucí poptávku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το δικαίωά σα να διαένετε άνω τριών ηνών υpiόκειται σε ορισένου όρου.

Checo

vaše právo na pobyt delší než tři měsíce podléhá určitým podmínkám.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η piροσύνταξη υpiόκειται σε εισφορέ κοινωνική ασφάλιση και σε piαρακράτηση φόρου.

Checo

navýšené rodinné dávky se přidělují v případě sirotků bez otce nebo bez matky, jejichž žijící rodič znovu neuzavřel sňatek nebo nezaložil domácnost.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο ηερήσιο ισθό piου λαβάνεται υpiόψη υpiόκειται, ωστόσο, σε ανώτατο όριο.

Checo

v zásadě musíte o dávku v invaliditě žádat v zemi, kde máte své bydliště.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κάθε σχέδιο piρέpiει να υpiόκειται σε εpiιστηµονική piαρακολούθηση και υpiοβολήεκθέσεων εpiί piέντε τουλάχιστον έτη.

Checo

• nebudou mít negativní vliv na vodní prostředí.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εpiίση, το τελικό κείενο τη έκθεση υpiόκειται σε «διαδικασία αντιpiαράθεση».

Checo

konečná verze textu zprávy je rovněž předmětem tzv. dohodovacího řízení.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όταν αpiοκτηθεί, το δικαίωα αυτό δεν υpiόκειται στου όρου piου piροβλέpiονται στα piαραpiάνω κεφάλαια 6 και 7.

Checo

jakmile je toto právo získáno, není vázáno na splnění podmínek předpokládaných výše v‹kapitolách 6 a 7.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αν και οι υpiάλληλοι των θεσικών οργάνων δεν καταβάλλουν εθνικό φόρο εισοδήατο, ο ισθό του υpiόκειται σε κοινοτικό φόρο.

Checo

Úředníci sice neplatí vnitrostátní daň z příjmu, ale jejich plat podléhá dani společenství.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εpiίση, υpiόκειται στην εξέλιξη τη piρακτική τη Εpiιτροpiή και στη νοολογία του "ικαστηρίου των Ευρωpiαϊκών Κοινοτήτων.

Checo

ovlivňuje jej také vývoj praxe komise aprecedenční právo evropského soudního dvora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Εφάpiαξ αντιστάθµιση σε αλιείς υpiό τον όρο ότι το σκάφος υpiόκειται σε καθεστώςµόνιµης piαύσης και οι αλιείς εργάστηκαν για διάστηµα τουλάχιστον 12 µηνών.

Checo

socioekonomická opatření diverzifikace, zvyšování profesionálních dovedností, rekvalifikace, předčasný odchod zodvětví, jednorázové vyrovnání pro rybáře za předpokladu, že u plavidla došlo ktrvalémuzastavení rybolovné činnosti a rybáři pracovali po dobu nejméně 12 měsíců, podpora mladých námořníků, kteří se poprvé chtějí státvlastníkem použitéhorybářského plavidla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ειδικότερα, piρέpiει να εξεταστεί αν ο στόχο δηόσιου συφέροντο εpiιτυγχάνεται ήδη αpiό αpiαιτήσει στι οpiοίε υpiόκειται ο piάροχο στο κράτο έλο εγκατάσταση.

Checo

zejména je nutno posoudit, zda cíle veřejného zájmu není dosaženo již požadavky, kterým poskytovatel podléhá v členském státě, kde je usazen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αναγνωρίζοντα ότι ηδια όρφωσητωντι ών στοντο έα τωντροφί ωνείναιιδιαίτερα σύνθετη,το Συνέδριο θεωρεί ότι αυτή θα piρέpiει να υpiόκειται σε τακτική piαρακολούθηση αpiότην Εpiιτροpiή.

Checo

ikdyž Účetní dvůr uznává,žetvorbacenv potravinářském odvětvíje obzvláště složitá, považuje za nutné, abyji komise pravidelně sledovala.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όταν η δραστηριότητα υpiόκειται σε σύστηα χορήγηση άδεια, piρέpiει να δίνονται τα στοιχεία τη αρόδιၠαρχށ piου έχει χορηγήσει την άδεια ή του σχετικού κέντρου ενιαίၠεξυpiηρέτηση.

Checo

vztahuje-li se na činnost povolovací režim, měly by být uvedeny údaje o příslušném orgánu, který povolení uděluje, nebo o příslušném jednotném kontaktním místě.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η συνεισφορά του ΧΜΠΑ υpiόκειται σε ρητή έγκριση αpiό την Εpiιτροpiή των µέτρωνpiου piρόκειται να τεθούν σε εφαρµογή αpiό το κράτος µέλος καθώς και της αντίστοι-χης χρηµατοδοτικής αpiοζηµίωσης.

Checo

před intervencí fnrr musí komise jednoznačně vyjádřit svůj souhlas sopatřeními přijímanými členským státem a s odpovídající finanční náhradou.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ειδικότερα, δεν τουƒ εpiιβλήθηκε αpiαγόρευση ασκήσεωƒ εpiαγγελ€ατικήƒ δραστηριότηταƒ υpiό την piροϋpiόθεση, piάντωƒ, ότι υpiόκειται σε ειδικέƒ ρυθ€ίσειƒ η είσpiραξη εισοδη€άτων αpiό την άσκηση αυτήƒ τηƒ δραστηριότηταƒ.

Checo

dodal však, že důležitost cílů, které sleduje právní úprava stanovící tyto sankce, může takové negativní následky odůvodnit a že zmrazení finančních prostředků nebrání za daných okolností dotčeným osobám vést uspokojivý osobní, rodinný a společenský život. zvláště jim není zakázáno vykonávat profesní činnost, přičemž však pobírání příjmů za tuto činnost je regulováno právem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η σηµερινή Ευρώpiη υpiόκειται σε µεγάλες αλλαγές για να γίνει µια piα-γκοσµίως κορυφαία κοινωνία piου βασίζεται ολοένα και piερισσότερο στη γνώση, σύµφωνα µε το piλαίσιο της στρατηγικής της Λισσαβόνας.

Checo

evropa dnes prochází zásadní transformací s cílem stát se přední světovou znalostní společností založenou na rámci lisabonské strategie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η βάση υpiολογι-σού τη σύνταξη piου piροκύpiτει κατ’ αυτόν τον τρόpiο υpiόκειται σε αναpiροσαρογή βάσει του τιάριθου του ηερολογιακού έτου piου piροηγείται του έτου κατά το οpiοίο υpiοβάλλεται η αίτηση τη αναpiηρική σύνταξη.

Checo

takto získaný výpočtový základ pro důchod je vyjádřen indexem s ohledem na index kalendářního roku předcházejícího roku, v průběhu kterého bylo o invalidní důchod zažádáno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,063,116 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo