Usted buscó: επιστρεψωσιν (Griego - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Korean

Información

Greek

επιστρεψωσιν

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Coreano

Información

Griego

Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου

Coreano

주 의 말 씀 의 강 령 은 진 리 오 니 주 의 의 로 운 모 든 규 례 가 영 원 하 리 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και ανοιγει το ωτιον αυτων εις διδασκαλιαν, και απο της ανομιας προσταζει να επιστρεψωσιν.

Coreano

하 나 님 의 부 시 는 기 운 에 얼 음 이 얼 고 물 의 넓 이 가 줄 어 지 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εις δε την γην, εις την οποιαν η ψυχη αυτων επιθυμει να επιστρεψωσιν, εκει δεν θελουσιν επιστρεψει.

Coreano

너 희 마 음 에 돌 아 오 기 를 사 모 하 는 땅 에 돌 아 오 지 못 하 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αλλα δεν ηκουσαν ουδε εκλιναν το ωτιον αυτων δια να επιστρεψωσιν απο της κακιας αυτων, ωστε να μη θυμιαζωσιν εις αλλους θεους.

Coreano

그 들 이 듣 지 아 니 하 며 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 고 다 를 신 들 에 게 여 전 히 분 향 하 여 그 악 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 으 므

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν αφινουσιν αυτους αι πραξεις αυτων να επιστρεψωσιν εις τον Θεον αυτων διοτι το πνευμα της πορνειας ειναι εν μεσω αυτων και δεν εγνωρισαν τον Κυριον.

Coreano

저 희 의 행 위 가 저 희 로 자 기 하 나 님 에 게 돌 아 가 지 못 하 게 하 나 니 이 는 음 란 한 마 음 이 그 속 에 있 어 여 호 와 를 알 지 못 하 는 까 닭 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εξηλθεν εκ του τοπου οπου ητο, και αι δυο νυμφαι αυτης μετ' αυτης και επορευοντο την οδον δια να επιστρεψωσιν εις γην Ιουδα.

Coreano

있 던 곳 을 떠 나 고 두 자 부 도 그 와 함 께 하 여 유 다 땅 으 로 돌 아 오 려 고 길 을 행 하 다

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εσηκωθη ενωρις το πρωι ο Δαβιδ και οι ανδρες αυτου, δια να αναχωρησωσι, να επιστρεψωσιν εις την γην των Φιλισταιων. Οι δε Φιλισταιοι ανεβησαν εις Ιεζραελ.

Coreano

이 에 다 윗 이 자 기 사 람 들 로 더 불 어 일 찌 기 아 침 에 일 어 나 서 떠 나 블 레 셋 사 람 의 땅 으 로 돌 아 가 고 블 레 셋 사 람 은 이 스 르 엘 로 올 라 가 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο δε ειπεν ειδον παντα τον Ισραηλ διεσπαρμενον επι τα ορη, ως προβατα μη εχοντα ποιμενα και ειπε Κυριος, Ουτοι δεν εχουσι κυριον ας επιστρεψωσιν εκαστος εις τον οικον αυτου εν ειρηνη.

Coreano

저 가 가 로 되 ` 내 가 보 니 온 이 스 라 엘 이 목 자 없 는 양 같 이 산 에 흩 어 졌 는 데 여 호 와 의 말 씀 이 이 무 리 가 주 인 이 없 으 니 각 각 평 안 히 그 집 으 로 돌 아 갈 것 이 니 라 하 셨 나 이 다

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπε προς αυτους, Απελθετε εις την ορεινην, δια να μη σας συναντησωσιν οι καταδιωκοντες και κρυφθητε εκει τρεις ημερας, εωσου επιστρεψωσιν οι καταδιωκοντες και επειτα θελετε υπαγει εις την οδον σας.

Coreano

라 합 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 두 렵 건 대 따 르 는 사 람 들 이 너 희 를 만 날 까 하 노 니 너 희 는 산 으 로 가 서 거 기 사 흘 을 숨 었 다 가 따 르 는 자 들 이 돌 아 간 후 에 너 희 길 을 갈 지 니 라

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο δε ειπεν, ειδον παντα τον Ισραηλ διεσπαρμενον επι τα ορη, ως προβατα μη εχοντα ποιμενα. Και ειπε Κυριος, Ουτοι δεν εχουσι κυριον ας επιστρεψωσιν εκαστος εις τον οικον αυτου εν ειρηνη.

Coreano

저 가 가 로 되 내 가 보 니 온 이 스 라 엘 이 목 자 없 는 양 같 이 산 에 흩 어 졌 는 데 여 호 와 의 말 씀 이 이 무 리 가 주 인 이 없 으 니 각 각 평 안 히 그 집 으 로 돌 아 갈 것 이 니 라 하 셨 나 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ηπειθησαν και επανεστατησαν εναντιον σου, και ερριψαν τον νομον σου οπισω των νωτων αυτων, και τους προφητας σου εφονευσαν, οιτινες διεμαρτυροντο εναντιον αυτων δια να επιστρεψωσιν αυτους προς σε, και επραξαν μεγαλους παροργισμους.

Coreano

저 희 가 오 히 려 순 종 치 아 니 하 고 주 를 거 역 하 며 주 의 율 법 을 등 뒤 에 두 고 주 께 로 돌 아 오 기 를 권 면 하 는 선 지 자 들 을 죽 여 크 게 설 만 하 게 행 하 였 나 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και ηρνηθησαν να υπακουσωσι και δεν ενεθυμηθησαν τα θαυμασια σου τα οποια εκαμες εις αυτους αλλ' εσκληρυναν τον τραχηλον αυτων, και εν τη αποστασια αυτων διωρισαν αρχηγον δια να επιστρεψωσιν εις την δουλειαν αυτων. Αλλα συ εισαι Θεος συγχωρητικος, ελεημων και οικτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος, και δεν εγκατελιπες αυτους.

Coreano

거 역 하 며 주 께 서 저 희 가 운 데 행 하 신 기 사 를 생 각 지 아 니 하 고 목 을 굳 게 하 며 패 역 하 여 스 스 로 한 두 목 을 세 우 고 종 되 었 던 땅 으 로 돌 아 가 고 자 하 였 사 오 나 오 직 주 는 사 유 하 시 는 하 나 님 이 시 라 은 혜 로 우 시 며 긍 휼 히 여 기 시 며 더 디 노 하 시 며 인 자 가 풍 부 하 시 므 로 저 희 를 버 리 지 아 니 하 셨 나 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,278,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo