Você procurou por: επιστρεψωσιν (Grego - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Korean

Informações

Greek

επιστρεψωσιν

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Coreano

Informações

Grego

Ας επιστρεψωσιν εις εμε οι φοβουμενοι σε, και οι γνωριζοντες τα μαρτυρια σου

Coreano

주 의 말 씀 의 강 령 은 진 리 오 니 주 의 의 로 운 모 든 규 례 가 영 원 하 리 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και ανοιγει το ωτιον αυτων εις διδασκαλιαν, και απο της ανομιας προσταζει να επιστρεψωσιν.

Coreano

하 나 님 의 부 시 는 기 운 에 얼 음 이 얼 고 물 의 넓 이 가 줄 어 지 느 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εις δε την γην, εις την οποιαν η ψυχη αυτων επιθυμει να επιστρεψωσιν, εκει δεν θελουσιν επιστρεψει.

Coreano

너 희 마 음 에 돌 아 오 기 를 사 모 하 는 땅 에 돌 아 오 지 못 하 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλα δεν ηκουσαν ουδε εκλιναν το ωτιον αυτων δια να επιστρεψωσιν απο της κακιας αυτων, ωστε να μη θυμιαζωσιν εις αλλους θεους.

Coreano

그 들 이 듣 지 아 니 하 며 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 고 다 를 신 들 에 게 여 전 히 분 향 하 여 그 악 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 으 므

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δεν αφινουσιν αυτους αι πραξεις αυτων να επιστρεψωσιν εις τον Θεον αυτων διοτι το πνευμα της πορνειας ειναι εν μεσω αυτων και δεν εγνωρισαν τον Κυριον.

Coreano

저 희 의 행 위 가 저 희 로 자 기 하 나 님 에 게 돌 아 가 지 못 하 게 하 나 니 이 는 음 란 한 마 음 이 그 속 에 있 어 여 호 와 를 알 지 못 하 는 까 닭 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εξηλθεν εκ του τοπου οπου ητο, και αι δυο νυμφαι αυτης μετ' αυτης και επορευοντο την οδον δια να επιστρεψωσιν εις γην Ιουδα.

Coreano

있 던 곳 을 떠 나 고 두 자 부 도 그 와 함 께 하 여 유 다 땅 으 로 돌 아 오 려 고 길 을 행 하 다

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εσηκωθη ενωρις το πρωι ο Δαβιδ και οι ανδρες αυτου, δια να αναχωρησωσι, να επιστρεψωσιν εις την γην των Φιλισταιων. Οι δε Φιλισταιοι ανεβησαν εις Ιεζραελ.

Coreano

이 에 다 윗 이 자 기 사 람 들 로 더 불 어 일 찌 기 아 침 에 일 어 나 서 떠 나 블 레 셋 사 람 의 땅 으 로 돌 아 가 고 블 레 셋 사 람 은 이 스 르 엘 로 올 라 가 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο δε ειπεν ειδον παντα τον Ισραηλ διεσπαρμενον επι τα ορη, ως προβατα μη εχοντα ποιμενα και ειπε Κυριος, Ουτοι δεν εχουσι κυριον ας επιστρεψωσιν εκαστος εις τον οικον αυτου εν ειρηνη.

Coreano

저 가 가 로 되 ` 내 가 보 니 온 이 스 라 엘 이 목 자 없 는 양 같 이 산 에 흩 어 졌 는 데 여 호 와 의 말 씀 이 이 무 리 가 주 인 이 없 으 니 각 각 평 안 히 그 집 으 로 돌 아 갈 것 이 니 라 하 셨 나 이 다

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπε προς αυτους, Απελθετε εις την ορεινην, δια να μη σας συναντησωσιν οι καταδιωκοντες και κρυφθητε εκει τρεις ημερας, εωσου επιστρεψωσιν οι καταδιωκοντες και επειτα θελετε υπαγει εις την οδον σας.

Coreano

라 합 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 두 렵 건 대 따 르 는 사 람 들 이 너 희 를 만 날 까 하 노 니 너 희 는 산 으 로 가 서 거 기 사 흘 을 숨 었 다 가 따 르 는 자 들 이 돌 아 간 후 에 너 희 길 을 갈 지 니 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ο δε ειπεν, ειδον παντα τον Ισραηλ διεσπαρμενον επι τα ορη, ως προβατα μη εχοντα ποιμενα. Και ειπε Κυριος, Ουτοι δεν εχουσι κυριον ας επιστρεψωσιν εκαστος εις τον οικον αυτου εν ειρηνη.

Coreano

저 가 가 로 되 내 가 보 니 온 이 스 라 엘 이 목 자 없 는 양 같 이 산 에 흩 어 졌 는 데 여 호 와 의 말 씀 이 이 무 리 가 주 인 이 없 으 니 각 각 평 안 히 그 집 으 로 돌 아 갈 것 이 니 라 하 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ηπειθησαν και επανεστατησαν εναντιον σου, και ερριψαν τον νομον σου οπισω των νωτων αυτων, και τους προφητας σου εφονευσαν, οιτινες διεμαρτυροντο εναντιον αυτων δια να επιστρεψωσιν αυτους προς σε, και επραξαν μεγαλους παροργισμους.

Coreano

저 희 가 오 히 려 순 종 치 아 니 하 고 주 를 거 역 하 며 주 의 율 법 을 등 뒤 에 두 고 주 께 로 돌 아 오 기 를 권 면 하 는 선 지 자 들 을 죽 여 크 게 설 만 하 게 행 하 였 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και ηρνηθησαν να υπακουσωσι και δεν ενεθυμηθησαν τα θαυμασια σου τα οποια εκαμες εις αυτους αλλ' εσκληρυναν τον τραχηλον αυτων, και εν τη αποστασια αυτων διωρισαν αρχηγον δια να επιστρεψωσιν εις την δουλειαν αυτων. Αλλα συ εισαι Θεος συγχωρητικος, ελεημων και οικτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος, και δεν εγκατελιπες αυτους.

Coreano

거 역 하 며 주 께 서 저 희 가 운 데 행 하 신 기 사 를 생 각 지 아 니 하 고 목 을 굳 게 하 며 패 역 하 여 스 스 로 한 두 목 을 세 우 고 종 되 었 던 땅 으 로 돌 아 가 고 자 하 였 사 오 나 오 직 주 는 사 유 하 시 는 하 나 님 이 시 라 은 혜 로 우 시 며 긍 휼 히 여 기 시 며 더 디 노 하 시 며 인 자 가 풍 부 하 시 므 로 저 희 를 버 리 지 아 니 하 셨 나 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,458,217 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK