Usted buscó: Επωνυμία ή Επώνυμο (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

Επωνυμία ή Επώνυμο

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Εμπορική επωνυμία ή σήμα·

Francés

marque de fabrique ou de commerce

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

την εμπορική επωνυμία ή το σήμα

Francés

la marque de fabrique ou de commerce;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εμπορική επωνυμία ή εμπορικό σήμα:

Francés

marque de fabrique ou de commerce:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

η εμπορική επωνυμία ή εμπορικό σήμα·

Francés

une marque d'entreprise ou une marque commerciale;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ονοματεπώνυμο ή επωνυμία

Francés

nom

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ζ) η εμπορική επωνυμία ή εμπορικό σήμα·

Francés

j) un code d'identification de l'établissement du producteur.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ζ) την εμπορική επωνυμία ή το εμπορικό σήμα,

Francés

e) le numéro du centre d'emballage;f) le nom ou la raison sociale du centre d'emballage;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

η επωνυμία του προμηθευτή·

Francés

le nom du fournisseur;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

επωνυμία ή επωνυμίες, φύση δραστηριοτήτων και γεωγραφική θέση,

Francés

leur(s) dénomination(s), la nature de leurs activités et leur localisation géographique;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Κωδικός ή επωνυμία και διεύθυνση

Francés

code ou nom et adresse

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η επωνυμία της σχετικής επιχείρησης.

Francés

le nom des entreprises concernées;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

η επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή,

Francés

le nom du fabricant ainsi que son adresse,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η [ επωνυμία ΚΤ ] δεν ευθύνεται :

Francés

la [ insérer le nom de la bc ] n' est pas responsable :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-η επωνυμία υπό την οποία ασκεί τη δραστηριότητά της χρησιμοποιείται, ή

Francés

b) entre un ou plusieurs avocats visés au point a) et un ou plusieurs avocats de l'État membre d'accueil.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ο όρος αυτός περιλαμβάνει επίσης την εμπορική επωνυμία ή το βιομηχανικό σήμα.

Francés

ce terme englobe en outre le nom commercial ou la marque de fabrique.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-η επωνυμία και η καταστατική έδρα της scΕ,

Francés

-la dénomination sociale et le siège de la sec,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ονοματεπώνυμο του εργοδότη ή επωνυμία(-ες) της επιχείρησης ή του πλοίου:

Francés

nom(s) ou raison(s) sociale(s) de l'entreprise ou du navire:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Συντομευμένη επωνυμία, συνήθως χρησιμοποιούμενη επωνυμία ή εμπορική επωνυμία, κατά περίπτωση:

Francés

dénomination abrégée, dénomination communément utilisée ou raison commerciale, le cas échéant:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

το όνομα, την καταχωρισμμένη εμπορική επωνυμία ή το κατατεθέν εμπορικό σήμα του κατασκευαστή·

Francés

le nom du constructeur, sa raison sociale ou sa marque déposée;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η επωνυμία της εταιρείας που εκδίδει το εμπορικό τιμολόγιο.

Francés

le nom de la société établissant la facture commerciale

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,094,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo