Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Κατηγορηματικά, όχι.
c' est absolument faux.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Διπφωνώ κατηγορηματικά.
papandreou, membre de la commission. — (en) ce n'est pas mon avis personnel, monsieur le président.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τους απορρίπτω κατηγορηματικά.
le critère de la taille ne peut changer la nature du fruit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Το αρνούμαι κατηγορηματικά!
je la rejette résolument!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτό το διαψεύδω κατηγορηματικά.
comme mon professeur avait l'habitude de dire «peut et doit faire mieux ou mérite une bonne correction».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ήμουν κατηγορηματικά εναντίον του.
j' y suis en fait tout à fait opposée.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Δεσμεύομαι κατηγορηματικά επ' αυτού.
je prends cet engagement sans équivoque.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aυτό το αρνούμαι κατηγορηματικά για μένα.
je rejette catégoriquement cette accusation!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Το λέω κατηγορηματικά, είναι απαράδεκτο.
je le dis fermement, c'est inacceptable.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτή τη διαδικασία την απορρίπτουμε κατηγορηματικά.
nous rejetons catégoriquement cette manière de procéder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτό το λέω κατηγορηματικά στον κ. kühne.
la commission peut-elle, sans attendre, examiner la légalité ou l'illégalité de cette démarche dans le cadre des règlements et des accords en vigueur?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτό θα ήθελα να το υποστηρίξω κατηγορηματικά.
le rapporteur nous fait une offre très intéressante et nous devons lui apporter notre soutien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Απορρίπτω κατηγορηματικά τους ισχυρισμούς του κ. prag.
le mal est profond et tout doit être mis en œuvre pour le combattre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αυτό είναι κτηνώδες και το καταδικάζουμε κατηγορηματικά.
que faisonsnous pour banjaluka, où des dizaines de milliers de catholiques, de musulmans et d'orthodoxes non serbes vivent dans l'oppression, en étant continuellement maltraités de manière bestiale?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αποκηρύσσω εντελώς και κατηγορηματικά τις εν λόγω απαιτήσεις.
je récuse totalement et formellement ces prétentions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Άποψη ωστόσο την οποία το ΕΚ απορρίπτει κατηγορηματικά.
le rapporteur, m. theodorus bouwman (verts/ale, nl) et la délégation du parlement pensent que ce compromis est acceptable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Είμαστε κατηγορηματικά αντίθετοι με την κοινή κοινοτική φορολόγηση.
en ce qui nous concerne, nous estimons que nous n'avons pas à toucher la part des indemnisations qui ne s'appuie pas sur des frais effectifs, et nous sommes opposés à la proposition de rétribution commune sur la base de la moyenne actuelle des rémunérations nationales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Απορρίπτω κατηγορηματικά πυτή την πίτηση κπτεπείγοντος, κύριε Πρόεδρε.
je m'oppose farouchement à l'urgence, mon sieur le président.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tον ευχαριστώ, μάλλον, κατηγορηματικά για τις ευφυείς ιδέες του.
je le remercie plutôt explicitement pour ses suggestions intelligentes.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Επιπλέον απορρίπτουν κατηγορηματικά κάθε προσπάθεια επανεθνικοποίησης της εν λόγω πολιτικής.
quelles sont les conséquences directes de la situation décrite pour les projets en cours financés par l'ue ainsi que pour le financement de nouveaux projets dans le cadre notamment de l'initiative européenne pour les droits de l'homme et la démocratie ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: