Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Κατηγορηματικά, όχι.
c' est absolument faux.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Διπφωνώ κατηγορηματικά.
papandreou, membre de la commission. — (en) ce n'est pas mon avis personnel, monsieur le président.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Τους απορρίπτω κατηγορηματικά.
le critère de la taille ne peut changer la nature du fruit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Το αρνούμαι κατηγορηματικά!
je la rejette résolument!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Αυτό το διαψεύδω κατηγορηματικά.
comme mon professeur avait l'habitude de dire «peut et doit faire mieux ou mérite une bonne correction».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ήμουν κατηγορηματικά εναντίον του.
j' y suis en fait tout à fait opposée.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Δεσμεύομαι κατηγορηματικά επ' αυτού.
je prends cet engagement sans équivoque.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aυτό το αρνούμαι κατηγορηματικά για μένα.
je rejette catégoriquement cette accusation!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Το λέω κατηγορηματικά, είναι απαράδεκτο.
je le dis fermement, c'est inacceptable.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτή τη διαδικασία την απορρίπτουμε κατηγορηματικά.
nous rejetons catégoriquement cette manière de procéder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό το λέω κατηγορηματικά στον κ. kühne.
la commission peut-elle, sans attendre, examiner la légalité ou l'illégalité de cette démarche dans le cadre des règlements et des accords en vigueur?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό θα ήθελα να το υποστηρίξω κατηγορηματικά.
le rapporteur nous fait une offre très intéressante et nous devons lui apporter notre soutien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Απορρίπτω κατηγορηματικά τους ισχυρισμούς του κ. prag.
le mal est profond et tout doit être mis en œuvre pour le combattre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό είναι κτηνώδες και το καταδικάζουμε κατηγορηματικά.
que faisonsnous pour banjaluka, où des dizaines de milliers de catholiques, de musulmans et d'orthodoxes non serbes vivent dans l'oppression, en étant continuellement maltraités de manière bestiale?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αποκηρύσσω εντελώς και κατηγορηματικά τις εν λόγω απαιτήσεις.
je récuse totalement et formellement ces prétentions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Άποψη ωστόσο την οποία το ΕΚ απορρίπτει κατηγορηματικά.
le rapporteur, m. theodorus bouwman (verts/ale, nl) et la délégation du parlement pensent que ce compromis est acceptable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Είμαστε κατηγορηματικά αντίθετοι με την κοινή κοινοτική φορολόγηση.
en ce qui nous concerne, nous estimons que nous n'avons pas à toucher la part des indemnisations qui ne s'appuie pas sur des frais effectifs, et nous sommes opposés à la proposition de rétribution commune sur la base de la moyenne actuelle des rémunérations nationales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Απορρίπτω κατηγορηματικά πυτή την πίτηση κπτεπείγοντος, κύριε Πρόεδρε.
je m'oppose farouchement à l'urgence, mon sieur le président.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tον ευχαριστώ, μάλλον, κατηγορηματικά για τις ευφυείς ιδέες του.
je le remercie plutôt explicitement pour ses suggestions intelligentes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Επιπλέον απορρίπτουν κατηγορηματικά κάθε προσπάθεια επανεθνικοποίησης της εν λόγω πολιτικής.
quelles sont les conséquences directes de la situation décrite pour les projets en cours financés par l'ue ainsi que pour le financement de nouveaux projets dans le cadre notamment de l'initiative européenne pour les droits de l'homme et la démocratie ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: