Usted buscó: λοιπαι (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

λοιπαι

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Ιωσια και τα ελεη αυτου, κατα το γεγραμμενον εν τω νομω του Κυριου,

Francés

le reste des actions de josias, et ses oeuvres de piété, telles que les prescrit la loi de l`Éternel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Αμασιου δεν ειναι γεγραμμεναι εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Francés

le reste des actions d`amatsia, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Αβια και αι οδοι αυτου και οι λογοι αυτου ειναι γεγραμμενοι εν τη ιστορια του προφητου Ιδδω.

Francés

le reste des actions d`abija, ce qu`il a fait et ce qu`il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète iddo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Αζαριου και παντα οσα επραξε δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Francés

le reste des actions d`azaria, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Ιωακειμ και παντα οσα επραξε, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Francés

le reste des actions de jojakim, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Ιηου και παντα οσα επραξε και παντα τα κατορθωματα αυτου, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ισραηλ;

Francés

le reste des actions de jéhu, tout ce qu`il a fait, et tous ses exploits, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις αυτου και πασαι αι οδοι αυτου, αι πρωται και αι εσχαται, ιδου, ειναι γεγραμμεναι εν τω βιβλιω των βασιλεων του Ιουδα και Ισραηλ.

Francés

le reste de ses actions et toutes ses voies, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois de juda et d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Μανασση και παντα οσα εκαμε και η αμαρτια αυτου, την οποιαν ημαρτησε, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Francés

le reste des actions de manassé, tout ce qu`il a fait, et les péchés auxquels il se livra, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Εζεκιου και τα ελεη αυτου, ιδου, ειναι γεγραμμενα εν τη ορασει Ησαιου του προφητου, υιου του Αμως, εν τω βιβλιω των βασιλεων Ιουδα και Ισραηλ.

Francés

le reste des actions d`Ézéchias, et ses oeuvres de piété, cela est écrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d`amots, dans le livre des rois de juda et d`israël.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Εζεκιου και παντα τα κατορθωματα αυτου, και τινι τροπω εκαμε το υδροστασιον και το υδραγωγειον και εφερε το υδωρ εις την πολιν, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Francés

le reste des actions d`Ézéchias, tous ses exploits, et comment il fit l`étang et l`aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πραξεις του Ιεροβοαμ και παντα οσα επραξε και τα κατορθωματα αυτου, πως επολεμησε και πως επανελαβε την Δαμασκον και την Αιμαθ του Ιουδα εις τον Ισραηλ, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ισραηλ;

Francés

le reste des actions de jéroboam, tout ce qu`il a fait, ses exploits à la guerre, et comment il fit rentrer sous la puissance d`israël damas et hamath qui avaient appartenu à juda, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αι δε λοιπαι πασων των πραξεων του Ασα και παντα τα κατορθωματα αυτου και παντα οσα επραξε, και αι πολεις τας οποιας ωκοδομησε, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα; Εν τω καιρω δε του γηρατος αυτου ηρρωστησε τους ποδας αυτου.

Francés

le reste de toutes les actions d`asa, tous ses exploits et tout ce qu`il a fait, et les villes qu`il a bâties, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda? toutefois, à l`époque de sa vieillesse, il eut les pieds malades.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

* 1. Απεξηραμμέναι (εις φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, κόνεις) ** 2. Λοιπαί *

Francés

2. les montants des impositions sont fixés à l'avance pour une période de trois mois selon la procédure prévue à l'article 17 du règlement (cee) nº 2771/75.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,880,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo