Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Κόψ'του τη γλώσσα.
ჲრპვზთ მს ვჱთკა.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Τώρα λύσε τη γλώσσα σου.
ჟვდა ჱბჲპსგა£.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Πρόσεχε τη γλώσσα σου.
ოპთკაჱკთრვ!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Πως γνωρίζεις τη γλώσσα μας;
ჟთ ჱბჲპალ ჟჲ ჟაბ£ჲჱაბთჲრ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Έχει ήδη μολύνει τη γλώσσα σου.
ვჱთკყრ რთ გვფვ ვ თნტვკრთპან.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Μία μέλισσα τσίμπησε τη γλώσσα μου".
"ოფვლა სკსჟთლა მვნწ ჱა წჱშკ". რშ ვდჲ ოჲნთმავქჩ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Μ'έκανε να δαγκώσω τη γλώσσα μου.
ფსვრვ ჲე მჲ¼ვ კანუვლაპთ¼ვ! ჱბჲდ Œვდა ჟამ სდპთჱაჲ ¼ვჱთკ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Σκατά φαίνονται. - Πρόσεχε τη γλώσσα σου.
რჲა ვ ჟალჱბვპთ ჟრვ£კ, რპვბა ეა ბთევ უპნჲ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Βλέπετε την καμπούρα και τη γλώσσα που κρέμεται;
თ წჱშკ ნაპსზს? - ეა, წ გთზს.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Έπρεπε να ξέρουμε λατινικά, τη γλώσσα των πεφωτισμένων.
მნჲდჲ ვ ოჲლვჱნჲ. ვჱთკყრ ნა ოპჲჟგვღვნთვრჲ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα μάθω τον λόγο και θα ξεριζώσω τη γλώσσα του ηλίθιου.
თ ჟაკამ ეა ჱნამ კჲ£ა ვ ოპთფთნარა, ჱავენჲ ჟჲ £აჱთკჲრ ნა რაა ბსეალა.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί να βρέξω τη γλώσσα μου.
ეჲბპჲ ვ მთ ეჲ£ევ ფაქა გთნჲ ჱა ეა დჲ ნაგლაზნამ £აჱთკჲრ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Μάζεψε τη γλώσσα σου, 'μως γιατί θα στη ξεριζώσω!
კსპგჲ! ჱაეპზთ ჟთ დჲ £აჱთკჲრ, ამჲჟ, თლთ £აჟ ვ რთ დჲ ჲრკთნამ!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ήξερα κάποιον που δάγκωσε τη γλώσσα του, πέφτοντας από άλογο.
ოჲჱნაგამ ვეთნ დჲგვეაპ, კჲირჲ ჟთ ჲრჳაოა ვჱთკა ოპთ ოაეანვ ჲრ კჲნ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα σου κόψω τη γλώσσα και θα γλείψω τ'παυτά μου μ'υτήν.
პაეთმ რჲ. რაკჲ ჟვ ¼ა ჱაბაგŠამ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Έψαχνε για καινούργια γη. Οι σοφοί μας μου είπαν να μάθω τη γλώσσα του.
ვევნ ფჲგვკ ჲე ეპსდარა ჟრპანა ნა ოლანთნარა ეჲ£ევ ოჲპანჲ, ბაპაქვ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Όχι, αλλά έχω ένα φίλο που οδηγάει volvo, και μιλάω λίγο απο τη γλώσσα σας.
ნვ, ნჲ თმამ ოპთწრვლ, კჲირჲ კაპა გჲლგჲ. დჲგჲპწ ვჱთკა გთ მალკჲ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Λέει πως για να μάθεις πώς σκέπτονται οι εχθροί σου πρέπει να μάθεις τη γλώσσα τους.
რჲი კაჱგა, ფვ ჱა ეა პაჱბვპვქ კაკ მთჟლწრ გპადჲგვრვ რთ, რპწბგა ეა ნასფთქ ვჱთკა თმ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σε έχω δει να απλώνεις τη γλώσσα σου σε αυτί, μοιράζοντας δηλητήριο, μολύνοντας την τιμή αυτού του οίκου.
რვ დლვეაგ კაკჲ ჱბჲპსგაქ, ქვოჲრვ£თ ჲრპჲგ. ჱაპაჱსგა£თ £ა ფვჟრა ნა ჲგაა კსა.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ξέρουν τη δουλειά τους αυτοί.
გვპს£რვ, რთ Šსეთ ჱნა£ს ქრა პაევ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: