Usted buscó: επαφίενται (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

επαφίενται

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Όλα αυτά επαφίενται σε μία απλή πλειοψηφία!

Inglés

fancy leaving this to a simple majority decision!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Οι οργανωτικές λεπτομερείς ρυθμίσεις επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglés

organisational details should be left to the member states.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Πολλοί τομείς πολιτικής επαφίενται αποκλειστικά στα κράτη μέλη.

Inglés

many aspects of policy are reserved for the member states.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν αρκεί πλέον να επαφίενται τα πάντα στην καλή θέληση.

Inglés

leaving everything to goodwill is no longer sufficient.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Θα έπρεπε, συνεπώς, να επαφίενται στη διακριτική του ευχέρεια.

Inglés

they should therefore be within his discretion.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι αποφάσεις για τα μέτρα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Inglés

these measures have to be left to subsidiarity.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ορισμένες σημαντικές ελεγκτικές διαδικασίες επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των διαφόρων υπαλλήλων.

Inglés

some important control procedures are left to the discretion of the individual officers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αυτές οι κατευθυντήριες και τα προγράμματα προσδιορίζουν τα μέτρα εκτέ­λεσης που επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglés

article y25 regulates the conclusion of agreements in the field of common foreign and security policy; all other specific provisions governing that area are to be found in chapter i. this means external economic relations for areas covered by article y17(1), development cooperation policy for those covered by article y22(l) and emu provisions where the union has sole power.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι διαδικασίες για την άσκηση των εξουσιών αυτών δεν αφορούν την Ενωση αλλά επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglés

the procedures for exercising these powers are not a matter for the union but are for each state to organize.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

την καθιέρωση εναρμονισμένων ερμηνειών για ζητήματα που επαφίενται από τις συμβάσεις του ΙΜΟ στη διακριτική ευχέρεια των αρχών,

Inglés

establish harmonised interpretations of issues left to the discretion of the administrations in the imo conventions;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ωστόσο, οι σχετικές αποφάσεις δεν μπορούν να λαμβάνονται αυθαίρετα, αλλά επαφίενται έναν σε ειδικό οργανισμό.

Inglés

however, these cannot be arbitrary decisions, but are in the hands of a special body.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Με την υπό εξέταση πρόταση οδηγίας ο καθορισμός του επιπέδου και οι όροι των αποδοχών επαφίενται στην εταιρεία και τους μετόχους της.

Inglés

the proposed directive leaves the level and conditions of remuneration to the company and its shareholders.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αντιμετωπίζοντας όμως, όπως συμβαίνει συχνά, παράγοντες που εναντιώνονται στο ευρωπαϊκό ιδεώδες, επαφίενται στις δικές τους εμπειρίες.

Inglés

but confronted, as they so often are, by factors that work against the european ideal, they rely on their own experiences.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Είναι όντως ανησυχητικό το γεγονός ότι οι προβλεπόμενοι στόχοι στα Πολυετή Προγράμματα Προσανατολισμού επαφίενται εκ των πραγμάτων στην καλή θέληση των κρατών μελών.

Inglés

it is worrying that the objectives enshrined in the mgps should in practice be dependent on the good will of member states.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη βέβαια ότι οι κανόνες έχουν διαμορφωθεί σε πολύ γενικές γραμμές και ότι πολλά πράγματα επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών.

Inglés

we must also bear in mind, of course, that the rules have been formulated very broadly and that a great deal is left to the member states' discretion.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας στον τομέα της τηλεματικής των μεταφορών θα πρέπει να επαφίενται εντελώς στην αγορά, δηλαδή στην ελεύθερη λειτουργία της προσφοράς και της ζήτησης.

Inglés

for users and users' groups, added value services in transport telematics should be left entirely to the market, i.e. to the free play of supply and demand.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα θέματα αυτά επαφίενται στην αποκλειστική δικαιοδοσία κάθε κράτους μέλους διότι, όπως κατέστησε σαφές η συζήτηση αυτή, στον τομέα αυτό οι λύσεις των δεκαπέντε κρατών μελών διαφέρουν σημαντικά.

Inglés

these are left to the exclusive jurisdiction of each member state, because, as this debate has demonstrated, in this field the solutions put forward by the fifteen member states differ widely.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Επιπροσθέτως, για ορισμένος τύπους πλοίων, ιδίως για τα εμπορικά σκάφη, οι διοικήσεις επαφίενται σε μεγάλο βαθμό σε οργανισμούς τους οποίους έχουν αναγνωρίσει για την πιστοποίηση ism.

Inglés

in addition, for several types of ships, in particular cargo vessels, administrations to a large extent rely upon organisations which they have recognized for the ism certification.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, η οποία κατά βάση αποτελεί οδηγία-πλαίσιο, οι τροπολογίες 44 και 80 είναι υπέρμετρα λεπτομερείς ενώ τα ζητήματα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Inglés

amendments 44 and 80 are too detailed in this directive which is essentially a framework directive, and should be left to subsidiarity.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Από την άλλη πλευρά, τα σημεία που αφορούν την "κοινωνική Ευρώπη" δεν υπάγονται στις αρμοδιότητες σε επίπεδο ΕΕ και οι σχετικές αποφάσεις πρέπει να επαφίενται στα επιμέρους κράτη μέλη.

Inglés

the parts that address the 'social europe', on the other hand, do not belong at eu level and it should be for the individual member state to decide on these.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,601,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo