Vous avez cherché: επαφίενται (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

επαφίενται

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Όλα αυτά επαφίενται σε μία απλή πλειοψηφία!

Anglais

fancy leaving this to a simple majority decision!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Οι οργανωτικές λεπτομερείς ρυθμίσεις επαφίενται στα κράτη μέλη.

Anglais

organisational details should be left to the member states.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Πολλοί τομείς πολιτικής επαφίενται αποκλειστικά στα κράτη μέλη.

Anglais

many aspects of policy are reserved for the member states.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δεν αρκεί πλέον να επαφίενται τα πάντα στην καλή θέληση.

Anglais

leaving everything to goodwill is no longer sufficient.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Θα έπρεπε, συνεπώς, να επαφίενται στη διακριτική του ευχέρεια.

Anglais

they should therefore be within his discretion.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι αποφάσεις για τα μέτρα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Anglais

these measures have to be left to subsidiarity.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ορισμένες σημαντικές ελεγκτικές διαδικασίες επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των διαφόρων υπαλλήλων.

Anglais

some important control procedures are left to the discretion of the individual officers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αυτές οι κατευθυντήριες και τα προγράμματα προσδιορίζουν τα μέτρα εκτέ­λεσης που επαφίενται στα κράτη μέλη.

Anglais

article y25 regulates the conclusion of agreements in the field of common foreign and security policy; all other specific provisions governing that area are to be found in chapter i. this means external economic relations for areas covered by article y17(1), development cooperation policy for those covered by article y22(l) and emu provisions where the union has sole power.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Οι διαδικασίες για την άσκηση των εξουσιών αυτών δεν αφορούν την Ενωση αλλά επαφίενται στα κράτη μέλη.

Anglais

the procedures for exercising these powers are not a matter for the union but are for each state to organize.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

την καθιέρωση εναρμονισμένων ερμηνειών για ζητήματα που επαφίενται από τις συμβάσεις του ΙΜΟ στη διακριτική ευχέρεια των αρχών,

Anglais

establish harmonised interpretations of issues left to the discretion of the administrations in the imo conventions;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ωστόσο, οι σχετικές αποφάσεις δεν μπορούν να λαμβάνονται αυθαίρετα, αλλά επαφίενται έναν σε ειδικό οργανισμό.

Anglais

however, these cannot be arbitrary decisions, but are in the hands of a special body.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Με την υπό εξέταση πρόταση οδηγίας ο καθορισμός του επιπέδου και οι όροι των αποδοχών επαφίενται στην εταιρεία και τους μετόχους της.

Anglais

the proposed directive leaves the level and conditions of remuneration to the company and its shareholders.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αντιμετωπίζοντας όμως, όπως συμβαίνει συχνά, παράγοντες που εναντιώνονται στο ευρωπαϊκό ιδεώδες, επαφίενται στις δικές τους εμπειρίες.

Anglais

but confronted, as they so often are, by factors that work against the european ideal, they rely on their own experiences.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Είναι όντως ανησυχητικό το γεγονός ότι οι προβλεπόμενοι στόχοι στα Πολυετή Προγράμματα Προσανατολισμού επαφίενται εκ των πραγμάτων στην καλή θέληση των κρατών μελών.

Anglais

it is worrying that the objectives enshrined in the mgps should in practice be dependent on the good will of member states.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη βέβαια ότι οι κανόνες έχουν διαμορφωθεί σε πολύ γενικές γραμμές και ότι πολλά πράγματα επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών.

Anglais

we must also bear in mind, of course, that the rules have been formulated very broadly and that a great deal is left to the member states' discretion.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Οι υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας στον τομέα της τηλεματικής των μεταφορών θα πρέπει να επαφίενται εντελώς στην αγορά, δηλαδή στην ελεύθερη λειτουργία της προσφοράς και της ζήτησης.

Anglais

for users and users' groups, added value services in transport telematics should be left entirely to the market, i.e. to the free play of supply and demand.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα θέματα αυτά επαφίενται στην αποκλειστική δικαιοδοσία κάθε κράτους μέλους διότι, όπως κατέστησε σαφές η συζήτηση αυτή, στον τομέα αυτό οι λύσεις των δεκαπέντε κρατών μελών διαφέρουν σημαντικά.

Anglais

these are left to the exclusive jurisdiction of each member state, because, as this debate has demonstrated, in this field the solutions put forward by the fifteen member states differ widely.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Επιπροσθέτως, για ορισμένος τύπους πλοίων, ιδίως για τα εμπορικά σκάφη, οι διοικήσεις επαφίενται σε μεγάλο βαθμό σε οργανισμούς τους οποίους έχουν αναγνωρίσει για την πιστοποίηση ism.

Anglais

in addition, for several types of ships, in particular cargo vessels, administrations to a large extent rely upon organisations which they have recognized for the ism certification.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, η οποία κατά βάση αποτελεί οδηγία-πλαίσιο, οι τροπολογίες 44 και 80 είναι υπέρμετρα λεπτομερείς ενώ τα ζητήματα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Anglais

amendments 44 and 80 are too detailed in this directive which is essentially a framework directive, and should be left to subsidiarity.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Από την άλλη πλευρά, τα σημεία που αφορούν την "κοινωνική Ευρώπη" δεν υπάγονται στις αρμοδιότητες σε επίπεδο ΕΕ και οι σχετικές αποφάσεις πρέπει να επαφίενται στα επιμέρους κράτη μέλη.

Anglais

the parts that address the 'social europe', on the other hand, do not belong at eu level and it should be for the individual member state to decide on these.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,316,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK