De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Πρέπει να τολμήσουμε, για να μην εγκαταλείψουμε τα εκατομμύρια αυτά των ανθρωπίνων υπάρξεων στο ρείθρο.
i think i should explain myself further on the difference, but if words mean anything, this difference is not an insult to anyone's intelligence, but simply a recognition of the situation.
για το διοξείδιο του αζώτου και το μονοξείδιο του άνθρακα, τα στόμια δεν θα πρέπει να απέχουν άνω των 5 μέτρων από το ρείθρο του οδοστρώματος,
for nitrogen dioxide and carbon monoxide, inlets shall be no more than 5 m from the kerbside;
Η κλίση του κεκλιμένου επιπέδου, όταν εκτείνεται ή ξεδιπλώνεται σε ρείθρο ύψους 150 mm, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 %.
the slope of the ramp, when extended or folded out on to a kerb of 150 mm in height, should not exceed 12 %.
για τα σωματίδια, το μόλυβδο κα το βενζόλιο, τα στόμια τοποθετούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ποιότητα αέρα αντιπροσωπευτική της περιοχής πλησίον της οικοδομικής γραμμής αλλά σε απόσταση μεγαλύτερη των 10 μέτρων από το ρείθρο του οδοστρώματος.
for particulate matter, lead and benzene, inlets shall be sited so as to be representative of air quality near to the building line but no more than 10 m from the kerbside.
Είναι υποχρεωτικό το ρίξιμο να γίνεται ανάλογα με τα ισοβάθη των υφάλων, των ακτών, των γραμμών ρείθρου και των βράχων, όπου αυτοί υπάρχουν, και στις υπόλοιπες περιπτώσεις παράλληλα προς την ακτή.
lines shall be set parallel to the isobaths of banks, beaches, channels and shelves where they exist, and in other cases parallel to the shore.