Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Εναιώρημα
Polaco
zawiesina
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Ενέσιμο εναιώρημα
Polaco
zawiesina do wstrzykiwań
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Ενέσιμο εναιώρημα.
Polaco
szczepionka twinrix junior jest białym, lekko mlecznym płynem w szklanej fiolce (0, 5 ml).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
καλλιέργεια σε εναιώρημα
Polaco
hodowla komórek w zawiesinie
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Θολό λευκό εναιώρημα.
Polaco
mętna, biała zawiesina.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Θολό, λευκό εναιώρημα.
Polaco
zawiesina do wstrzykiwań mętna, biała zawiesina.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
dtpa- hbv- ipv εναιώρημα:
Polaco
zawiesina dtpa- hbv- ipv:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
Από του στόματος εναιώρημα
Polaco
dożylnie
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
optiset, ενέσιμο εναιώρημα
Polaco
optiset, roztwór do wstrzykiwań
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
Οφθαλμικές σταγόνες, εναιώρημα.
Polaco
krople do oczu, zawiesina.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Κόνις για ενέσιμο εναιώρημα
Polaco
proszek do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
Κόνις για πόσιμο εναιώρημα.
Polaco
proszek do sporządzania zawiesiny doustnej.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
fendrix – Ενέσιμο εναιώρημα im
Polaco
fendrix zawiesina do wstrzykiwań im.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
depocyte 50 mg ενέσιμο εναιώρημα
Polaco
depocyte 50 mg zawiesina do wstrzykiwań.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Ενέσιμο εναιώρημα πολλαπλών δόσεων.
Polaco
zawiesina do wstrzykiwań, szczepionka wielodawkowa
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
Ενέσιμο εναιώρημα Θολό, λευκό εναιώρημα.
Polaco
zawiesina do wstrzykiwań mętna, biała zawiesina.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Griego
telzir 50 mg/ ml πόσιμο εναιώρημα.
Polaco
telzir 50 mg/ ml zawiesina doustna
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Griego
Πόσιμο εναιώρημα 1 σωληνάριο 1 δόση (1. 5ml)
Polaco
zawiesina doustna 1 tubka 1 dawka (1, 5 ml)
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE