Usted buscó: οποιωνδήποτε (Griego - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Polish

Información

Greek

οποιωνδήποτε

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Polaco

Información

Griego

Χρήση οποιωνδήποτε άλλων φαρμάκων:

Polaco

stosowanie leku zevalin z jakimikolwiek innymi lekami:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

συνδυασμό οποιωνδήποτε από τα ανωτέρω.»·

Polaco

przez łączenie dowolnego z powyższych elementów.”;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Μετατροπή οποιωνδήποτε υπολειπόμενων μη στοιχειωδών ροών σε στοιχειώδεις ροές

Polaco

przekształcenie wszelkich pozostałych przepływów innych niż podstawowe w przepływy podstawowe

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

μείωση ≥ 2 g/ dl κατά τη διάρκεια οποιωνδήποτε 4 εβδομάδων

Polaco

spadek o ≥ 2 g/ dl w trakcie kolejnych 4 tygodni w dowolnym okresie leczenia

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεν επηρεάζει την ισχύ οποιωνδήποτε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ήδη ισχύουν.

Polaco

nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

-μείωση στο απόλυτα ελάχιστο οποιωνδήποτε παρεκκλίσεων από τις αρχές του προϋπολογισμού,

Polaco

-ochrony interesów finansowych ue,-potrzeby uzyskania pozytywnego poświadczenia wiarygodności w krótkiej perspektywie czasowej.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή για τα αποτελέσματα οποιωνδήποτε τέτοιων επιθεωρήσεων και ελέγχων.

Polaco

3. państwa członkowskie zastosują się do kryteriów i wymogów określonych w załączniku vii w trakcie sporządzania planów interwencyjnych.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(αιμορραγίες στο εσωτερικό οποιωνδήποτε ιστών, οργάνων ή αρθρώσεων του σώματός σας)

Polaco

narządów lub stawów ciała)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

ο ιδιοκτήτης είναι υποχρεωμένος να ελέγξει το όχημα πριν από την ενοικίαση και την υποβολή οποιωνδήποτε κρατήσεων

Polaco

wynajmujący jest zobowiązany do sprawdzenia pojazdu przed wynajmem i zgloszenia ewentualnych zastrzezen

Última actualización: 2018-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Χωροαντικείμενο σημειακής υψομετρίας που δεν πληροί την περιγραφή οποιωνδήποτε άλλων τιμών στον τρέχοντα κατάλογο κωδικών.

Polaco

obiekt przestrzenny będący punktem wysokościowym, nieodpowiadający opisowi żadnej innej wartości na niniejszej liście kodowej.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Πρέπει να ελέγχετε για ορισμένα συμπτώματα ενώ λαμβάνετε το avandia, ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο οποιωνδήποτε προβλημάτων.

Polaco

podczas stosowania leku avandia należy zwrócić uwagę na pewne objawy, aby zmniejszyć ryzyko powikłań.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ενηµερώστε αµέσως το γιατρό σας σε περίπτωση εµφάνισης οποιωνδήποτε από τα παρακάτω κατά τη διάρκεια της θεραπείας µε τη ciprofloxacin bayer.

Polaco

jeżeli podczas przyjmowania leku ciprofloxacin bayer wystąpi którykolwiek z poniższych objawów, należy natychmiast poinformować lekarza.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

iii) εξασφαλίζει τη μακροπρόθεσμη γεωτεχνική σταθερότητα οποιωνδήποτε φραγμάτων ή σωρών που υψώνονται πάνω από την προϋπάρχουσα επιφάνεια του εδάφους.

Polaco

-w przypadku gdy operator uzna, że obiekt unieszkodliwiania odpadów nie należy do kategorii a, wystarczające informacje dla uzasadnienia tej opinii, w tym wskazanie możliwych zagrożeń wystąpienia wypadków;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε απαιτήσεων απορρέουν από την οδηγία 96/61/ΕΚ.

Polaco

2. niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla jakichkolwiek wymagań na mocy dyrektywy 96/61/we.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

β) καταβολής των εξόδων ξενοδοχείου (δωματίου, υπηρεσιών και τελών αποκλειομένων οποιωνδήποτε άλλων εξόδων),

Polaco

b) zwrotu wydatków hotelowych (pokój hotelowy, obsługa i opłaty, za wyłączeniem wszystkich pozostałych kosztów);

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η προαγωγή επιχειρήσεων και η κατάρτιση, σύναψη, δανειοδότηση και υποβοήθηση και έλεγχος οποιωνδήποτε Εταιρειών, σωματειών, επιχειρήσεων ή εργασιών οποιοσδήποτε φύσης

Polaco

promowanie firmy i szkolenia, wniosek, kredyt i wspomaganie i kontrolę wszelkich firm, korporacji, firm lub jakiejkolwiek natury biznesowej

Última actualización: 2014-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-η εκτίμηση των αναμενόμενων επιπτώσεων, ιδίως δε οποιωνδήποτε παθογενετικών επιπτώσεων ή/και επιπτώσεων που ενδέχεται να διαταράξουν την οικολογική ισορροπία.

Polaco

-opis mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie, nazwa i siedziba powiadamiającego, cel zamkniętego użycia oraz miejsce użycia,-metody oraz plany monitorowania mikroorganizmów genetycznie zmodyfikowanych i działań ratowniczych,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

[] % ανά έτος οποιωνδήποτε αποδόσεων επιτυγχάνει το αμοιβαίο κεφάλαιο πάνω από το δείκτη αναφοράς για αυτές τις αμοιβές, τον [ονομασία του δείκτη]

Polaco

[] % rocznie od wszystkich zysków osiągniętych przez fundusz, których wysokość przekroczy poziom referencyjny obowiązujący dla tych opłat [podać nazwę poziomu referencyjnego]

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(14) Ελλείψει οποιωνδήποτε νέων στοιχείων, υπό αυτόν τον τίτλο, επιβεβαιώνονται τα προσωρινά συμπεράσματα, όπως καθορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 28 έως 34 του προσωρινού κανονισμού.

Polaco

margines dumpingu dla spółek współpracujących nienależących do badanej grupy -57,70% -dodatkowy margines dumpingu dla spółek niewspółpracujących -65,3% -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(14) Ελλείψει οποιωνδήποτε νέων στοιχείων, υπό αυτόν τον τίτλο, τα προσωρινά συμπεράσματα, όπως καθορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 14 έως 34 του προσωρινού κανονισμού, επιβεβαιώνονται.

Polaco

(12) w konsekwencji powyższego i w braku nowych argumentów dotyczących wyboru meksyku jako kraju analogicznego, potwierdza się ustalenia wymienione w motywie 32 rozporządzenia tymczasowego dotyczące wyboru meksyku.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,211,873 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo