Usted buscó: καθυστερούμενων (Griego - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Romanian

Información

Greek

καθυστερούμενων

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Rumano

Información

Griego

Ως παράδειγμα, αναφέρθηκε στην απόφαση για διακοπή της αποπληρωμής καθυστερούμενων επιταγών.

Rumano

el indică drept exemplu decizia de suspendare a cecurilor de plată amânate.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι πιλότοι ζητούν πληρωμή καθυστερούμενων, αλλά η κυβέρνηση αρνείται να διαπραγματευθεί, χαρακτηρίζοντας την απεργία παράνομη.

Rumano

piloţii cer salariile restante, însă guvernul refuză să negocieze, considerând greva ilegală.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η ομάδα αναφέρει ότι 70. 000 άτομα κατέβηκαν στους δρόμους απαιτώντας καλύτερα προνόμια και άμεση πληρωμή καθυστερούμενων συντάξεων.

Rumano

grupul declară că 70 000 de persoane au ieşit în stradă pentru a cere indemnizaţii mai mari şi plata imediată a pensiilor restante.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ότι, άλλωστε, είναι αναγκαίο, για την καταβολή των καθυστερούμενων, να συνταχθεί ένα πρότυπο ειδικού εντύπου;

Rumano

adresă2:.......................................................................................................................................................................................................

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Καλωσορίζοντας τις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές στη Σερβία, οι Δυτικές εξουσίες κάλεσαν για γρήγορο σχηματισμό της νέας κυβέρνησης και επανεισαγωγή των καθυστερούμενων μεταρρυθμίσεων.

Rumano

salutând alegerile libere şi echitabile din serbia, puterile occidentale au solicitat formarea rapidă a unui nou guvern şi reintroducerea reformelor blocate.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Πρόοδος έχει επιτευχθεί όσον αφορά τη μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων και όσον αφορά ευρύτερες μεταρρυθμίσεις, όπως η γεωγραφική αναδιοργάνωση των περιοχών δικαιοδοσίας των δικαστηρίων και η μεταρρύθμιση του κώδικα πολιτικής δικονομίας.

Rumano

s-au înregistrat progrese privind reducerea numărului cauzelor nesoluționate și în privința unor reforme mai ample, precum reorganizarea geografică a jurisdicțiilor și reforma codului de procedură civilă.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ιγ) Η Πορτογαλία εφαρμόζει στοχοθετημένα μέτρα ώστε να επιτύχει σταθερή μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων που αφορούν την επιβολή του νόμου, με σκοπό την εκδίκαση των συσσωρευμένων εκκρεμών υποθέσεων.

Rumano

portugalia pune în aplicare măsuri specifice pentru a realiza o reducere constantă a numărului cauzelor nesoluționate referitoare la măsuri de asigurare a punerii în aplicare, în vederea reducerii numărului de cauze restante aflate pe rol;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η 48χρονη πρώην υπάλληλος υφαντουργίας υπέμεινε πολλούς μήνες καθυστερούμενων πληρωμών -- και μερικές φορές καθόλου πληρωμών -- όταν η επιχείρηση άρχισε να αντιμετωπίζει οικονομικά προβλήματα και τελικά χρεοκόπησε.

Rumano

fosta angajată a unei fabrici de textile, în vârstă de 48 de ani, a îndurat luni de zile în care nu şi-a primit salariul la timp – uneori chiar deloc – după ce firma a început să aibă probleme financiare şi în cele din urmă a intrat în faliment.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 145 της 27ης Ιουνίου 1990 σχετικά με την καταβολή των καθυστερούμενων κοινωνικών παροχών που οφείλονται στους μη μισθωτούς εργαζομένους κατ'εφαρμογή των άρθρων 73 και 74 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (91/423/ΕΟΚ)

Rumano

având în vedere regulamentul (cee) nr. 3427/89 al consiliului din 30 octombrie 1989, care stabileşte în primul rând o soluţie unică pentru toate statele membre în ceea ce priveşte plata prestaţiilor familiale membrilor familiilor care nu îşi au reşedinţa pe teritoriul statului competent şi îşi extinde dispoziţiile la persoanele care desfăşoară activităţi independente,întrucât regulamentul (cee) nr. 3427/89 se aplică, în conformitate cu art. 3, la 15 ianuarie 1986, cu excepţia părţii din art. 1 pct. 1 referitoare la modificarea art. 76;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,817,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo