Je was op zoek naar: καθυστερούμενων (Grieks - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Romanian

Info

Greek

καθυστερούμενων

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Roemeens

Info

Grieks

Ως παράδειγμα, αναφέρθηκε στην απόφαση για διακοπή της αποπληρωμής καθυστερούμενων επιταγών.

Roemeens

el indică drept exemplu decizia de suspendare a cecurilor de plată amânate.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι πιλότοι ζητούν πληρωμή καθυστερούμενων, αλλά η κυβέρνηση αρνείται να διαπραγματευθεί, χαρακτηρίζοντας την απεργία παράνομη.

Roemeens

piloţii cer salariile restante, însă guvernul refuză să negocieze, considerând greva ilegală.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η ομάδα αναφέρει ότι 70. 000 άτομα κατέβηκαν στους δρόμους απαιτώντας καλύτερα προνόμια και άμεση πληρωμή καθυστερούμενων συντάξεων.

Roemeens

grupul declară că 70 000 de persoane au ieşit în stradă pentru a cere indemnizaţii mai mari şi plata imediată a pensiilor restante.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

ότι, άλλωστε, είναι αναγκαίο, για την καταβολή των καθυστερούμενων, να συνταχθεί ένα πρότυπο ειδικού εντύπου;

Roemeens

adresă2:.......................................................................................................................................................................................................

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Καλωσορίζοντας τις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές στη Σερβία, οι Δυτικές εξουσίες κάλεσαν για γρήγορο σχηματισμό της νέας κυβέρνησης και επανεισαγωγή των καθυστερούμενων μεταρρυθμίσεων.

Roemeens

salutând alegerile libere şi echitabile din serbia, puterile occidentale au solicitat formarea rapidă a unui nou guvern şi reintroducerea reformelor blocate.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Πρόοδος έχει επιτευχθεί όσον αφορά τη μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων και όσον αφορά ευρύτερες μεταρρυθμίσεις, όπως η γεωγραφική αναδιοργάνωση των περιοχών δικαιοδοσίας των δικαστηρίων και η μεταρρύθμιση του κώδικα πολιτικής δικονομίας.

Roemeens

s-au înregistrat progrese privind reducerea numărului cauzelor nesoluționate și în privința unor reforme mai ample, precum reorganizarea geografică a jurisdicțiilor și reforma codului de procedură civilă.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

ιγ) Η Πορτογαλία εφαρμόζει στοχοθετημένα μέτρα ώστε να επιτύχει σταθερή μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων που αφορούν την επιβολή του νόμου, με σκοπό την εκδίκαση των συσσωρευμένων εκκρεμών υποθέσεων.

Roemeens

portugalia pune în aplicare măsuri specifice pentru a realiza o reducere constantă a numărului cauzelor nesoluționate referitoare la măsuri de asigurare a punerii în aplicare, în vederea reducerii numărului de cauze restante aflate pe rol;

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η 48χρονη πρώην υπάλληλος υφαντουργίας υπέμεινε πολλούς μήνες καθυστερούμενων πληρωμών -- και μερικές φορές καθόλου πληρωμών -- όταν η επιχείρηση άρχισε να αντιμετωπίζει οικονομικά προβλήματα και τελικά χρεοκόπησε.

Roemeens

fosta angajată a unei fabrici de textile, în vârstă de 48 de ani, a îndurat luni de zile în care nu şi-a primit salariul la timp – uneori chiar deloc – după ce firma a început să aibă probleme financiare şi în cele din urmă a intrat în faliment.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 145 της 27ης Ιουνίου 1990 σχετικά με την καταβολή των καθυστερούμενων κοινωνικών παροχών που οφείλονται στους μη μισθωτούς εργαζομένους κατ'εφαρμογή των άρθρων 73 και 74 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (91/423/ΕΟΚ)

Roemeens

având în vedere regulamentul (cee) nr. 3427/89 al consiliului din 30 octombrie 1989, care stabileşte în primul rând o soluţie unică pentru toate statele membre în ceea ce priveşte plata prestaţiilor familiale membrilor familiilor care nu îşi au reşedinţa pe teritoriul statului competent şi îşi extinde dispoziţiile la persoanele care desfăşoară activităţi independente,întrucât regulamentul (cee) nr. 3427/89 se aplică, în conformitate cu art. 3, la 15 ianuarie 1986, cu excepţia părţii din art. 1 pct. 1 referitoare la modificarea art. 76;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,554,706 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK