Usted buscó: konkrétabban (Húngaro - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Francés

Información

Húngaro

konkrétabban:

Francés

plus particulièrement:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

konkrétabban, az eukk:

Francés

plus particulièrement, le rsue:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

konkrétabban, a bizottság:

Francés

concrètement, la commission :

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

konkrétabban, a feltáró vélemény:

Francés

plus concrètement, l'avis exploratoire pourrait:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

konkrétabban ez az alábbiakat érinti:

Francés

il s'agit plus précisément des accès suivants:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban, a cél tehát kétrétű:

Francés

plus spécifiquement, l'objectif est donc double:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban, az intézkedések célja, hogy:

Francés

plus particulièrement, les mesures visent à:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban a for célja a következő:

Francés

plus particulièrement, le for a pour objectif de:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

az intézkedések célja konkrétabban az, hogy:

Francés

plus précisément, ces mesures visent:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

a célkitűzések konkrétabban a következőkre irányulnak:

Francés

plus précisément, ils visent à:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban az európai év célja a következő:

Francés

cette année visera donc plus précisément à:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban a projekt eredményei a következők voltak:

Francés

plus concrètement, les réalisations en sont les suivantes:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban, a projekt a következőket fogja eredményezni:

Francés

le projet permettra notamment:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

a fórum konkrétabban az alábbi kérdések köré szerveződhet:

Francés

en particulier, le forum pourrait s'organiser autour des questions suivantes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

az ilyen megközelítések konkrétabban a háziipari ágazatokra vonatkoznak.

Francés

ces initiatives s'appliquent en particulier aux entreprises artisanales.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

a közlemény szólhatott volna konkrétabban az ezt célzó intézkedésekről.

Francés

la communication aurait pu être plus concrète quant à ces mesures.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban a bizottság – kérésre – technikai támogatást nyújt.

Francés

concrètement, la commission fournirait une assistance technique à la demande.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban az eu fejlesztési támogatását a következőknek megfelelően kell elosztani:

Francés

plus spécifiquement, l'ue doit moduler son aide au développement en fonction:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

konkrétabban a bizottság a következő álláspontra helyezkedik az egyes módosításokról:

Francés

plus spécifiquement, la commission adopte la position suivante sur chaque amendement:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

az európai bizottság konkrétabban a következőket fogalmazza meg a közlemény céljaként:

Francés

plus concrètement, la commission indique que cette communication a pour objet de:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,016,241 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo