De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1975. november 28–án kelet-timor közel négy évszázad portugál gyarmati elnyomás után egyoldalúan kikiáltotta függetlenségét.
medjutim, broj nacionalnih jezika dostiže brojku od 16, a građani timora koriste svakodnevno desetine drugih dijalekata.
miután 2002-ben kelet-timor független országgá vált, a tetum és a portugál nyelvet választották az újjászületett ország hivatalos nyelveinek.
moura objašnjava zašto nakon uspostavljanja nezavisnosti postoji "ogromna većina stanovništva" koja ne govori portugalski: naučili su bahasa indonežanski i engleski kao strane jezike, a tetum govore kod kuće, uz bilo koji drugi timorski jezik, kao fataluku ili baikeno.