Usted buscó: גוים (Hebreo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

German

Información

Hebrew

גוים

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Alemán

Información

Hebreo

גוים, נכון?

Alemán

gojim, nicht wahr?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ולשמו גוים ייחלו׃

Alemán

und die heiden werden auf seinen namen hoffen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Hebreo

אברהם הוא אב המון גוים.

Alemán

abraham ist der vater vieler völker.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בזעם תצעד ארץ באף תדוש גוים׃

Alemán

du zertratest das land im zorn und zerdroschest die heiden im grimm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

לדעת בארץ דרכך בכל גוים ישועתך׃

Alemán

daß man auf erden erkenne seinen weg, unter allen heiden sein heil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃

Alemán

du hast einen weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die heiden und denselben gepflanzt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והלכו גוים לאורך ומלכים לנגה זרחך׃

Alemán

und die heiden werden in deinem lichte wandeln und die könige im glanz, der über dir aufgeht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃

Alemán

die heiden sind versunken in der grube, die sie zugerichtet hatten; ihr fuß ist gefangen in dem netz, das sie gestellt hatten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ונחלת בך לעיני גוים וידעת כי אני יהוה׃

Alemán

daß du bei den heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der herr sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים׃

Alemán

und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

איך נפלת משמים הילל בן שחר נגדעת לארץ חולש על גוים׃

Alemán

wie bist du vom himmel gefallen, du schöner morgenstern! wie bist du zur erde gefällt, der du die heiden schwächtest!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

מפץ אתה לי כלי מלחמה ונפצתי בך גוים והשחתי בך ממלכות׃

Alemán

du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

יראו גוים ויבשו מכל גבורתם ישימו יד על פה אזניהם תחרשנה׃

Alemán

daß es die heiden sehen und alle ihre gewaltigen sich schämen sollen und ihre hand auf ihren mund legen und ihre ohren zuhalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כקדח אש המסים מים תבעה אש להודיע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו׃

Alemán

1b daß dein name kund würde unter deinen feinden und die heiden vor dir zittern müßten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והוא לא כן ידמה ולבבו לא כן יחשב כי להשמיד בלבבו ולהכרית גוים לא מעט׃

Alemán

wiewohl er's nicht so meint und sein herz nicht so denkt; sondern sein herz steht, zu vertilgen und auszurotten nicht wenig völker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שמעו דבר יהוה גוים והגידו באיים ממרחק ואמרו מזרה ישראל יקבצנו ושמרו כרעה עדרו׃

Alemán

höret ihr heiden, des herrn wort und verkündigt es fern in die inseln und sprecht: der israel zerstreut hat, der wird's auch wieder sammeln und wird sie hüten wie ein hirte sein herde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את החמשה׃

Alemán

mit kedor-laomor, dem könig von elam, und mit thideal, dem könig der heiden, und mit amraphel, dem könig von sinear, und mit arioch, dem könig von ellasar: vier könige mit fünfen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,175,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo